. . . . . "Adem\u00E1s de los famosos acontecimientos del 6 de junio de 1944, la operaci\u00F3n militar del Desembarco del D\u00EDa D y los desembarcos en paraca\u00EDdas por los que Sainte-M\u00E8re-Eglise es famosa, el Museo de la Granja de Cotentin desea explorar la vida cotidiana de los civiles durante la guerra y el periodo de Reconstrucci\u00F3n que le sigui\u00F3.\nTras 6 a\u00F1os de privaciones, escasez y racionamiento durante la Segunda Guerra Mundial, los civiles demostraron un gran ingenio para reutilizar el material de guerra, tanto antes como despu\u00E9s del desembarco aliado. La gran afluencia de materias primas procedentes del desembarco del D\u00EDa D les permiti\u00F3 transformar y reutilizar este material en las granjas y en la vida cotidiana. \u00BFAs\u00ED que un casco se convierte en un medidor de grano, la funda de una m\u00E1scara antig\u00E1s en una jarra de leche, un paraca\u00EDdas en una blusa?\n\u00BFQu\u00E9 nos dicen estos objetos sobre un periodo turbulento y doloroso para los normandos, que pagaron un alto precio por la libertad?\n\nCerrado los s\u00E1bados."@es . "In addition to the famous June 6, 1944 D-Day military operation and the parachute drops for which Sainte-M\u00E8re-Eglise is famous, the Cotentin Farm Museum aims to explore the daily lives of civilians during the war and the Reconstruction period that followed.\nAfter 6 years of privation, shortages and rationing during the Second World War, civilians showed great ingenuity in reusing war material, both before and after the Allied landings. The large influx of raw materials from the D-Day landings enabled them to transform and reuse this equipment on farms and in everyday life. A helmet becomes a grain measure, a gas mask case becomes a milk jug, a parachute becomes a blouse?\nWhat do these objects tell us about a troubled and painful period for the Normans, who paid a heavy price for freedom?\n\nClosed on Saturdays."@en . "Neben dem ber\u00FChmten 6. Juni 1944, der milit\u00E4rischen Operation der Landung und den Fallschirmspr\u00FCngen, die Sainte-M\u00E8re-Eglise ber\u00FChmt gemacht haben, m\u00F6chte das Bauernhofmuseum von Cotentin den Alltag der Zivilbev\u00F6lkerung in diesem Krieg und der anschlie\u00DFenden Zeit des Wiederaufbaus hinterfragen.\nNach sechs Jahren Entbehrungen, Mangel und Rationierung w\u00E4hrend des Zweiten Weltkriegs zeigten die Zivilisten sowohl vor als auch nach der Landung der Alliierten gro\u00DFen Einfallsreichtum bei der Wiederverwendung von Kriegsmaterial. Die gro\u00DFe Menge an Rohstoffen aus der Landung erm\u00F6glichte es ihnen, diese Materialien umzuwandeln und auf den Bauernh\u00F6fen oder im Alltag wiederzuverwenden. So wird ein Helm zu einem Getreidema\u00DF, ein Gasmaskenetui zu einer Milchkanne, ein Fallschirm zu einer Bluse?\nWas erz\u00E4hlen uns diese Gegenst\u00E4nde, die von einer unruhigen und schmerzhaften Zeit f\u00FCr die Normannen zeugen, die einen hohen Preis f\u00FCr die Freiheit gezahlt haben?\n\nSamstags geschlossen."@de . "Oltre ai famosi eventi del 6 giugno 1944, l'operazione militare dello Sbarco e gli atterraggi con i paracadute per i quali Sainte-M\u00E8re-Eglise \u00E8 famosa, il Museo della Fattoria del Cotentin vuole esplorare la vita quotidiana dei civili durante la guerra e il periodo di ricostruzione che segu\u00EC.\nDopo 6 anni di privazioni, carenze e razionamenti durante la Seconda Guerra Mondiale, i civili hanno dimostrato grande ingegno nel riutilizzare il materiale bellico, sia prima che dopo gli sbarchi alleati. Il grande afflusso di materie prime dovuto agli sbarchi del D-Day ha permesso di trasformare e riutilizzare queste attrezzature nelle fattorie e nella vita quotidiana. Cos\u00EC un elmetto diventa un misuratore di cereali, la custodia di una maschera antigas diventa una brocca per il latte, un paracadute diventa una camicetta?\nCosa ci raccontano questi oggetti di un periodo travagliato e doloroso per i Normanni, che pagarono un prezzo altissimo per la libert\u00E0?\n\nChiuso il sabato."@it . "Naast de beroemde gebeurtenissen van 6 juni 1944, de militaire operatie van de D-Day Landings en de parachutistenlandingen waar Sainte-M\u00E8re-Eglise beroemd om is, wil het Boerderijmuseum van Cotentin het dagelijkse leven van de burgers tijdens de oorlog en de daaropvolgende periode van wederopbouw verkennen.\nNa 6 jaar ontbering, tekorten en rantsoenering tijdens de Tweede Wereldoorlog, toonden burgers een grote vindingrijkheid in het hergebruiken van oorlogsmateriaal, zowel voor als na de geallieerde landingen. De grote toestroom van grondstoffen na de landingen op D-Day stelde hen in staat om dit materiaal te transformeren en te hergebruiken op boerderijen en in het dagelijks leven. Dus een helm wordt een graanmaat, een gasmaskerhouder wordt een melkkan, een parachute wordt een blouse?\nWat vertellen deze voorwerpen ons over een moeilijke en pijnlijke periode voor de Noormannen, die een zware prijs betaalden voor hun vrijheid?\n\nGesloten op zaterdag."@nl . "Au-del\u00E0 du c\u00E9l\u00E8bre 6 juin 1944, de l\u2019op\u00E9ration militaire du D\u00E9barquement et des parachutages qui ont fait la r\u00E9putation de Sainte-M\u00E8re-Eglise, la ferme-mus\u00E9e du Cotentin souhaite questionner le quotidien des civils dans cette guerre et la p\u00E9riode de la Reconstruction qui a suivi.\nApr\u00E8s 6 ann\u00E9es de privations, p\u00E9nuries et rationnement de la Seconde Guerre mondiale, les civils font preuve de beaucoup d\u2019ing\u00E9niosit\u00E9 pour r\u00E9utiliser le mat\u00E9riel de guerre, tant avant qu\u2019apr\u00E8s le D\u00E9barquement alli\u00E9. L\u2019apport important de mati\u00E8res premi\u00E8res issues du D\u00E9barquement leur a permis de transformer et r\u00E9utiliser ce mat\u00E9riel dans les fermes ou dans la vie quotidienne. Ainsi un casque devient mesure \u00E0 grain, un \u00E9tui de masque \u00E0 gaz devient pot \u00E0 lait, un parachute devient un chemisier\u2026\nQue nous racontent ces objets, t\u00E9moins d\u2019une p\u00E9riode trouble et douloureuse pour les Normands, qui ont pay\u00E9 un lourd tribut pour la Libert\u00E9 ?\n\nFerm\u00E9 le samedi."@fr . . .