data:50f71c5e-cb99-3ed4-8efe-0e9d354d94c7
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Ce Samedi à la guinguette : Seiche à la rouille avant le spectacle.
Au programme ce soir, un spectacle par Papito
Anglais This Saturday at %E0 la guinguette: Seiche %E0 la rouille before the show.
Tonight's program features a performance by Papito
Italien (Italie) Questo sabato alla Guinguette: “Seiche à la rouille” prima dello spettacolo.
In programma stasera, uno spettacolo di Papito
Néerlandais (Pays-Bas) Aanstaande zaterdag in de guinguette: Seiche à la rouille voorafgaand aan de voorstelling.
Vanavond staat er een voorstelling van Papito op het programma.
Espagnol Este sábado en «La Guinguette»: «Seiche à la rouille» antes del espectáculo.
En el programa de esta noche, un espectáculo a cargo de Papito.
Allemand (Allemagne) Diesen Samstag in der Guinguette: „Seiche à la rouille“ vor der Vorstellung.
Heute Abend steht eine Vorstellung von Papito auf dem Programm.
Description
Description longue de la ressource.
Italien (Italie) Iniziate la serata con una deliziosa seppia alla rouille prima di godervi lo spettacolo di Papito alla Guinguette du Mil'yeux, a Saint-Martin-de-l'Arçon. Vi aspetta una serata in compagnia all’insegna della buona tavola e dello spettacolo!

Si consiglia di prenotare il pasto per telefono.
Français (France) Commencez la soirée avec une délicieuse seiche à la rouille avant de profiter du spectacle de Papito à la Guinguette du Mil'yeux, à Saint-Martin-de-l'Arçon. Une soirée conviviale entre gourmandise et spectacle vous attend !

Réservations pour le repas conseillées par téléphone.
Anglais Start the evening with a delicious cuttlefish with rouille sauce before enjoying Papito’s show at the Guinguette du Mil’yeux in Saint-Martin-de-l’Arçon. A fun-filled evening combining fine dining and live entertainment awaits you!
Reservations for dinner are recommended by phone.
Espagnol Empieza la noche con un delicioso calamar a la rouille antes de disfrutar del espectáculo de Papito en la Guinguette du Mil'yeux, en Saint-Martin-de-l'Arçon. ¡Te espera una velada acogedora entre delicias gastronómicas y espectáculo!
Se recomienda reservar mesa por teléfono.
Néerlandais (Pays-Bas) Begin de avond met een heerlijke inktvis met „la rouille“-saus, voordat u geniet van het optreden van Papito in de Guinguette du Mil'yeux, in Saint-Martin-de-l'Ar%E7on. Er staat u een gezellige avond te wachten, met lekker eten en een optreden!
Reserveren voor het diner wordt aanbevolen via de telefoon.
Allemand (Allemagne) Beginnen Sie den Abend mit einem köstlichen Tintenfisch „à la rouille“, bevor Sie die Show von Papito in der „Guinguette du Mil'yeux“ in Saint-Martin-de-l'Arçon genießen. Es erwartet Sie ein geselliger Abend mit kulinarischen Genüssen und Unterhaltung!
Reservierungen für das Essen werden telefonisch empfohlen.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Ce Samedi à la guinguette : Seiche à la rouille avant le spectacle.
Au programme ce soir, un spectacle par Papito
Anglais This Saturday at %E0 la guinguette: Seiche %E0 la rouille before the show.
Tonight's program features a performance by Papito
Néerlandais (Pays-Bas) Aanstaande zaterdag in de guinguette: Seiche à la rouille voorafgaand aan de voorstelling.
Vanavond staat er een voorstelling van Papito op het programma.
Espagnol Este sábado en «La Guinguette»: «Seiche à la rouille» antes del espectáculo.
En el programa de esta noche, un espectáculo a cargo de Papito.
Allemand (Allemagne) Diesen Samstag in der Guinguette: „Seiche à la rouille“ vor der Vorstellung.
Heute Abend steht eine Vorstellung von Papito auf dem Programm.
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty

Références

 Télécharger cette donnée