"Summer festivities at Marthomis\njuly 27:\n 8pm for dinner\n 10pm for dancing with DJ.\njuly 28: traditional town tour"@en . "Voici venu le temps de la f\u00EAte estivale \u00E0 Marthomis."@fr . "Ha llegado el momento de la fiesta de verano en Marthomis."@es . "Es ist wieder Zeit f\u00FCr das Sommerfest in Marthomis."@de . "Het is weer tijd voor het zomerse feest %E0 Marthomis."@nl . . . "Summer festivities at Marthomis\njuly 27:\n 8pm for dinner\n 10pm for dancing with DJ.\njuly 28: traditional town tour"@en . "Voici venu le temps de la f\u00EAte estivale \u00E0 Marthomis."@fr . "Ha llegado el momento de la fiesta de verano en Marthomis."@es . "\u00C8 arrivato il momento della festa estiva a Marthomis."@it . "Es ist wieder Zeit f\u00FCr das Sommerfest in Marthomis."@de . "Het is weer tijd voor het zomerse feest %E0 Marthomis."@nl . . "Es ist wieder Zeit f\u00FCr das Sommerfest in Marthomis.\n\nFreitag, 31. Juli \u2013 Tanzabend\nSamstag, 1. August \u2013 Essen & Tanzabend\nSonntag, 2. August \u2013 Traditioneller Stadtrundgang\n\nAuf der Speisekarte am Samstag \u2013 18 \u20AC pro Erwachsenem, 10 \u20AC pro Kind \u2013 RESERVIERUNG UNTER 06.71.39.91.08\nGemischter Salat\nSchweinshaxe vom Spie\u00DF und Kartoffeln\nApfelkuchen & Kaffee, inklusive Wein"@de . "It\u2019s time for the Marthomis Summer Festival.\n\nFriday, July 31 \u2013 Dance Party\nSaturday, August 1 \u2013 Dinner & Dance Party\nSunday, August 2 \u2013 Traditional town tour\n\nSaturday\u2019s menu \u2013 \u20AC18/adult, \u20AC10/child \u2013 RESERVATIONS AT 06.71.39.91.08\nMixed salad\nSpit-roasted ham and potatoes\nApple pie & coffee, wine included"@en . "Het is weer tijd voor het zomerfeest in Marthomis.\n\nVrijdag 31 juli - Dansavond\nZaterdag 1 augustus - Maaltijd & Dansavond\nZondag 2 augustus - Traditionele rondleiding door de stad\n\nOp het menu voor zaterdag - 18 \u20AC/volwassene, 10 \u20AC/kind - RESERVEREN OP 06.71.39.91.08\nGemengde salade\nHam aan het spit en aardappelen\nAppeltaart & koffie, inclusief wijn"@nl . "\u00C8 giunto il momento della festa estiva a Marthomis.\n\nVenerd\u00EC 31 luglio - Serata danzante\nSabato 1\u00B0 agosto - Pranzo e serata danzante\nDomenica 2 agosto - Tradizionale giro della citt\u00E0\n\nMenu del sabato - 18 \u20AC / adulto, 10 \u20AC / bambino - PRENOTAZIONI AL NUMERO 06.71.39.91.08\nInsalata mista\nProsciutto allo spiedo e patate\nTorta di mele e caff\u00E8, vino incluso"@it . "Voici venu le temps de la f\u00EAte estivale \u00E0 Marthomis.\n\nVendredi 31 juillet - Soir\u00E9e dansante\nSamedi 01 Ao\u00FBt - repas & Soir\u00E9e dansante\nDimanche 02 Ao\u00FBt - Tour de ville traditionnel\n\nAu menu du samedi - 18\u20AC/adulte , 10\u20AC/enfant - RESERVATION AU 06.71.39.91.08\nSalade compos\u00E9e\nJambon \u00E0 la broche et pommes de terre\nTarte aux pommes & caf\u00E9, vin compris"@fr . "Ha llegado el momento de la fiesta de verano de Marthomis.\n\nViernes 31 de julio: velada con baile\nS\u00E1bado 1 de agosto: comida y velada con baile\nDomingo 2 de agosto: recorrido tradicional por la ciudad\n\nMen\u00FA del s\u00E1bado: 18 \u20AC por adulto, 10 \u20AC por ni\u00F1o. Reservas en el 06.71.39.91.08\nEnsalada mixta\nJam\u00F3n asado al espeto y patatas\nTarta de manzana y caf\u00E9, vino incluido"@es . . .