. . . . . . "On August 28, 29, and 30, the Kochersberg Sports Center will be buzzing with the excitement of handball as the ELSASS Summer Cup returns.\n\nFor three days, the U13, U15, and U17 age groups will come together for a tournament marked by competition, camaraderie, and fun!\n\n\n\nOn the program:\n\nThree days of matches,\n\nA festive summer atmosphere,\n\nTeams coming together to share their passion for handball,\n\nA weekend filled with sports and excitement.\n\n\n\nRegistration: jean-philippe.mall@piraths-handball.fr. An event organized in partnership with CIC and Toute l'Alsace."@en . "Les 28, 29 et 30 ao\u00FBt prochains, le Centre Sportif du Kochersberg vibrera au rythme du handball avec le retour de la ELSASS Summer Cup.\n\nDurant trois jours, les cat\u00E9gories U13, U15 et U17 se retrouveront pour un tournoi plac\u00E9 sous le signe de la comp\u00E9tition, du partage et de la convivialit\u00E9 !\n\n\n\nAu programme :\n\nDes matchs pendant trois jours,\n\nUne ambiance estivale et festive,\n\nDes \u00E9quipes venues partager leur passion du handball,\n\nUn week-end 100% sport et \u00E9motions.\n\n\n\nInscriptions : jean-philippe.mall@piraths-handball.fr. Un \u00E9v\u00E9nement organis\u00E9 en partenariat avec le CIC et Toute l'Alsace."@fr . "Il 28, 29 e 30 agosto prossimi, il Centro Sportivo del Kochersberg vibrer\u00E0 al ritmo della pallamano con il ritorno dell\u2019ELSASS Summer Cup.\n\nPer tre giorni, le categorie U13, U15 e U17 si ritroveranno per un torneo all'insegna della competizione, della condivisione e della convivialit\u00E0!\n\n\n\nIn programma:\n\nPartite per tre giorni,\n\nUn'atmosfera estiva e festosa,\n\nSquadre venute a condividere la loro passione per la pallamano,\n\nUn weekend all'insegna dello sport e delle emozioni.\n\n\n\nIscrizioni: jean-philippe.mall@piraths-handball.fr. Un evento organizzato in collaborazione con il CIC e Toute l'Alsace."@it . "Am kommenden 28., 29. und 30. August wird das Centre Sportif du Kochersberg mit der R\u00FCckkehr des ELSASS Summer Cup im Zeichen des Handballs stehen.\n\nDrei Tage lang treffen sich die Altersklassen U13, U15 und U17 zu einem Turnier, das ganz im Zeichen von Wettkampf, Gemeinschaft und Geselligkeit steht!\n\n\n\nAuf dem Programm:\n\nSpiele an drei Tagen,\n\neine sommerliche und festliche Atmosph\u00E4re,\n\nMannschaften, die ihre Leidenschaft f\u00FCr den Handball teilen,\n\nein Wochenende voller Sport und Emotionen.\n\n\n\nAnmeldung: jean-philippe.mall@piraths-handball.fr. Eine Veranstaltung in Zusammenarbeit mit dem CIC und Toute l'Alsace."@de . "Los pr\u00F3ximos d\u00EDas 28, 29 y 30 de agosto, el Centro Deportivo de Kochersberg vibrar\u00E1 al ritmo del balonmano con el regreso de la ELSASS Summer Cup.\n\nDurante tres d\u00EDas, las categor\u00EDas sub-13, sub-15 y sub-17 se dar\u00E1n cita en un torneo marcado por la competici\u00F3n, el compa\u00F1erismo y el buen ambiente.\n\n\n\nEn el programa:\n\nPartidos durante tres d\u00EDas,\n\nUn ambiente veraniego y festivo,\n\nEquipos que vienen a compartir su pasi\u00F3n por el balonmano,\n\nUn fin de semana 100 % deporte y emociones.\n\n\n\nInscripciones: jean-philippe.mall@piraths-handball.fr. Un evento organizado en colaboraci\u00F3n con el CIC y Toute l'Alsace."@es . "Op 28, 29 en 30 augustus aanstaande staat het Centre Sportif du Kochersberg in het teken van handbal met de terugkeer van de ELSASS Summer Cup.\n\nGedurende drie dagen komen de categorie\u00EBn U13, U15 en U17 bijeen voor een toernooi dat in het teken staat van competitie, gezelligheid en vriendschap!\n\n\n\nOp het programma:\n\nDrie dagen lang wedstrijden,\n\nEen zomerse en feestelijke sfeer,\n\nTeams die hun passie voor handbal komen delen,\n\nEen weekend vol sport en emoties.\n\n\n\nInschrijvingen: jean-philippe.mall@piraths-handball.fr. Een evenement georganiseerd in samenwerking met het CIC en Toute l'Alsace."@nl . . .