@prefix : . @prefix schema: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . a :EntertainmentAndEvent, :PointOfInterest, :SocialEvent, :TraditionalCelebration, schema:Event, schema:SocialEvent ; rdfs:comment "Der Dorfplatz wird am frühen Morgen langsam belebt, wenn die Stände mit Süßwaren, regionalen Produkten und anderen Charms öffnen. Das Karussell wird die große Attraktion für die Kleinen sein. Getränke und Speisen sind vor Ort erhältlich."@de, "The village square will gradually come alive in the early hours of the morning with the opening of stalls selling sweets, local produce and charms. The merry-go-round will be the big attraction for the little ones. Refreshments and snacks on site."@en, "La plaza del pueblo cobrará vida poco a poco a primera hora de la mañana con la apertura de puestos de venta de dulces, productos locales y otros encantos. El tiovivo será la gran atracción para los más pequeños. Refrescos y catering in situ."@es, "La place du village s’animera peu à peu au petit matin avec l’ouverture des stands de confiseries, produits du terroir et autres marchands de breloques. Le manège sera la grande attraction des tout-petits. Buvette et restauration sur place."@fr, "La piazza del paese si animerà gradualmente nelle prime ore del mattino con l'apertura di bancarelle di dolci, prodotti locali e altre curiosità. La giostra sarà la grande attrazione per i più piccoli. Ristoro e ristorazione in loco."@it, "Het dorpsplein komt geleidelijk tot leven in de vroege ochtenduren met de opening van kraampjes die snoep, lokale producten en andere charmes verkopen. De draaimolen is de grote attractie voor de kleintjes. Versnaperingen en catering ter plaatse."@nl ; rdfs:label "Fête villageoise de l'Ascension"@fr ; dc:identifier "241008452" .