. . . . . . "La traditionnelle course d'Objets Flottants Non Identifi\u00E9s se compose d'embarcations toutes plus originales les unes que les autres o\u00F9 l'important n'est pas d'aller vite, mais de flotter jusqu'au petit port de Kembs, c'est bien l\u00E0 toute la question !"@fr . "The traditional race of Unidentified Floating Objects is composed of boats all more original than the others where the important thing is not to go fast, but to float to the small port of Kembs, that's the question!"@en . "La tradicional carrera de Objetos Flotantes No Identificados se compone de barcos, cada uno m\u00E1s original que el anterior, en los que lo importante no es ir r\u00E1pido, sino llegar flotando al peque\u00F1o puerto de Kembs, \u00A1y de eso se trata!"@es . "La tradizionale gara di Oggetti Galleggianti Non Identificati \u00E8 composta da imbarcazioni, una pi\u00F9 originale dell'altra, in cui l'importante non \u00E8 andare veloci, ma galleggiare fino al porticciolo di Kembs - e questo \u00E8 il punto!"@it . "De traditionele race van Unidentified Floating Objects bestaat uit boten, de een nog origineler dan de ander, waarbij het er niet om gaat om snel te gaan, maar om naar het haventje van Kembs te drijven - en daar gaat het om!"@nl . "Das traditionelle Rennen der \"Objets Flotants Non Identifi\u00E9s\" (nicht identifizierte schwimmende Objekte) besteht aus Booten, von denen eines origineller ist als das andere, wobei es nicht darauf ankommt, schnell zu sein, sondern bis zum kleinen Hafen von Kembs zu treiben - das ist die Frage!"@de . "Course OFNI (Objets Flottants Non Identifi\u00E9s)"@fr . "252000781" .