@prefix schema: .
@prefix data: .
@prefix owl: .
@prefix : .
@prefix kb: .
@prefix xsd: .
@prefix meta: .
@prefix rdfs: .
@prefix dc: .
schema:offers data:918b251b-1dbf-3b75-9fdd-b1d134b0f1b0 ;
owl:topObjectProperty data:84305b67-268e-37cd-bd34-ed819f902d72 ;
:hasAudience kb:Departmental ;
:hasBeenCreatedBy data:e554154f-47aa-3757-85aa-c03a99eb812b ;
:hasBeenPublishedBy data:26f7f47a-f0eb-35ff-82a2-c85c9c543c73 ;
:hasContact data:1d55b083-5743-39cc-86e4-ee9014c4f747, data:c55a1e73-cd72-351e-accf-cae690eacec1 ;
:hasDescription data:84305b67-268e-37cd-bd34-ed819f902d72 ;
:hasMainRepresentation data:254023f6-1a07-3519-9a17-78224ead27a4 ;
:hasRepresentation data:254023f6-1a07-3519-9a17-78224ead27a4 ;
:hasTranslatedProperty data:28e77000-b1fb-358a-8986-68c982d450d9, data:195297e3-6f7e-3f96-9242-2d98120d7a76, data:55cd9bef-5af1-3dd4-b806-bb80b0f0ff90, data:039e9809-cdaa-3d58-b35d-7023653ec29d, data:0038f5c1-c5bc-389f-a472-0519e4cac0cd ;
:isLocatedAt data:2a3c3c28-6da8-348e-97ed-54a2f70e9512 ;
:lastUpdate "2026-04-07"^^xsd:date ;
:lastUpdateDatatourisme "2026-01-01T00:00:00.000Z"^^xsd:dateTime ;
:offers data:918b251b-1dbf-3b75-9fdd-b1d134b0f1b0 ;
:takesPlaceAt data:b32f1096-3b84-3821-bab5-475e6c27092b ;
meta:fingerprint "ffeb327a264fd89a6a3ef453e5a719b4" ;
meta:hasFluxIdentifier "380"^^xsd:int ;
meta:hasOrganizationIdentifier "5"^^xsd:int ;
meta:sourceChecksum "c34ef321051db44373059009452fb575" ;
:creationDate "2023-03-27"^^xsd:date ;
:hasBookingContact data:c55a1e73-cd72-351e-accf-cae690eacec1 ;
:hasGeographicReach kb:Departmental ;
schema:endDate "2026-10-16"^^xsd:date ;
schema:startDate "2026-10-16"^^xsd:date ;
a :EntertainmentAndEvent, :PointOfInterest, :SaleEvent, :Market, schema:Event, schema:SaleEvent ;
rdfs:comment "Pour faire le plein de produits locaux : charcuteries, miel, bières artisanales, pain et fromages. Buvette et petite restauration."@fr, "Um sich mit lokalen Produkten einzudecken: Wurstwaren, Honig, handwerklich hergestellte Biere, Brot und Käse. Getränke und kleine Snacks."@de, "Para abastecerse de productos locales: embutidos, miel, cervezas artesanas, pan y queso. Refrescos y aperitivos."@es, "To fill up on local products: cold cuts, honey, craft beers, bread and cheese. Refreshment bar and small restaurant."@en, "Per fare scorta di prodotti locali: salumi, miele, birre artigianali, pane e formaggi. Rinfreschi e spuntini."@it, "Om lokale producten in te slaan: vleeswaren, honing, ambachtelijke bieren, brood en kaas. Versnaperingen en snacks."@nl ;
rdfs:label "Marché des producteurs"@fr ;
dc:identifier "239007465" .