. . . . . . . . . . . . . . "2026-07-13"^^ . "2026-07-14T04:10:07.606Z"^^ . . . "e733cda810372b685e54a86cc8fd6a7e" . "380"^^ . "5"^^ . "388647f589c1d900d658c6754aae3648" . "2022-05-24"^^ . . . "2026-08-13"^^ . "2026-08-13"^^ . . . . . . . "\u00C0 travers les ruelles et les sentiers autour de La Petite Pierre, laissez-vous guider par les histoires et l\u00E9gendes du territoire. Entre haltes po\u00E9tiques et contes d\u2019Alsace, une balade \u00E0 la crois\u00E9e du patrimoine, de l\u2019imaginaire et de la musique."@fr . "Lasciate che le storie e le leggende della zona vi guidino attraverso le stradine e i sentieri intorno a La Petite Pierre. Tra soste poetiche e racconti alsaziani, una passeggiata all'incrocio tra patrimonio, immaginazione e musica."@it . "D\u00E9jese guiar por las historias y leyendas de la zona a trav\u00E9s de las callejuelas y senderos que rodean La Petite Pierre. Entre paradas po\u00E9ticas y cuentos alsacianos, un paseo en la encrucijada del patrimonio, la imaginaci\u00F3n y la m\u00FAsica."@es . "Lassen Sie sich in den Gassen und auf den Pfaden rund um La Petite Pierre von den Geschichten und Legenden der Region leiten. Zwischen poetischen Zwischenstopps und els\u00E4ssischen M\u00E4rchen, ein Spaziergang zwischen Kulturerbe, Fantasie und Musik."@de . "Laat je leiden door de verhalen en legendes van de streek door de smalle straatjes en paden rond La Petite Pierre. Tussen po\u00EBtische stops en verhalen uit de Elzas, een wandeling op het kruispunt van erfgoed, verbeelding en muziek."@nl . "Let the stories and legends of the area guide you through the narrow streets and paths around La Petite Pierre. Between poetic stops and Alsatian tales, a stroll at the crossroads of heritage, imagination and music."@en . "Au gr\u00E8s du jazz : Balade cont\u00E9e de La Petite Pierre"@fr . "217006740" .