. . . "Festlicher Abend \u2013 bitte Badeanzug und Badekappe mitbringen (Bermudashorts sind nicht erlaubt)\n\nBusse ab Ferrette, Waldighoffen, Hirsingue und Altkirch. \n\nNach vorheriger Anmeldung"@de . "Festive Evening \u2014 Please bring a swimsuit and swim cap (bermuda shorts are not allowed)\n\nBuses from Ferrette, Waldighoffen, Hirsingue, and Altkirch. \n\nRegistration required"@en . "Velada festiva - Traer ba\u00F1ador y gorro de ba\u00F1o (no se permiten bermudas)\n\nAutob\u00FAs desde Ferrette, Waldighoffen, Hirsingue y Altkirch. \n\nPrevia inscripci\u00F3n"@es . "Soir\u00E9e festive -pr\u00E9voir maillot et bonnet de bain (bermuda interdit)\n\nBus depuis Ferrette, Waldighoffen, Hirsingue et Altkirch. \n\nSur inscription"@fr . "Serata di festa - portare costume da bagno e cuffia (i bermuda non sono ammessi)\n\nAutobus da Ferrette, Waldighoffen, Hirsingue e Altkirch. \n\nSu iscrizione"@it . "Feestavond - neem zwemkleding en een badmuts mee (bermuda\u2019s zijn niet toegestaan)\n\nBus vanuit Ferrette, Waldighoffen, Hirsingue en Altkirch. \n\nOp inschrijving"@nl . "Soir\u00E9e mousse -14-20 ans"@fr . "242019087" .