. . . . . . "Sie haben die M\u00F6glichkeit, zu bummeln oder auf dem Flohmarkt ein Schn\u00E4ppchen zu ergattern. F\u00FCr den ganzen Tag ist ein Imbissstand eingerichtet."@de . "You'll have the chance to stroll around or pick up a bargain at the flea market. A refreshment bar will be set up throughout the day."@en . "Podr\u00E1 pasear o comprar en el mercadillo. Durante todo el d\u00EDa habr\u00E1 un puesto de refrescos."@es . "Vous aurez la possibilit\u00E9 de fl\u00E2ner ou de d\u00E9gotter la bonne affaire au march\u00E9 aux puces. Une buvette \u2013 restauration sera mise en place pour la journ\u00E9e."@fr . "Potrete passeggiare o fare un affare al mercato delle pulci. Per tutta la giornata sar\u00E0 allestito un punto di ristoro."@it . "Je kunt er rondslenteren of een koopje doen op de vlooienmarkt. De hele dag door is er een kraampje met versnaperingen."@nl . "March\u00E9 aux puces"@fr . "267000205" .