. . . . . . "Es ist nicht ganz wie im Studio: Das Publikum ist anwesend, reagiert und teilt die Emotionen des Augenblicks.\nNach dem Auftritt kommt der K\u00FCnstler zu einem informellen und geselligen Austausch mit den Zuschauern zusammen. Reservierung empfohlen"@de . "It's not quite a studio: the audience is present, reacting and sharing the emotions of the moment.\nAfter the performance, the artist meets the audience for an informal, convivial chat. Reservations recommended"@en . "No es exactamente un estudio: el p\u00FAblico est\u00E1 all\u00ED, reaccionando y compartiendo las emociones del momento.\nTras la actuaci\u00F3n, el artista se re\u00FAne con el p\u00FAblico para mantener una charla informal y amistosa. Se recomienda reservar"@es . "Ce n\u2019est pas tout \u00E0 fait un studio : le public est pr\u00E9sent, r\u00E9agit et partage les \u00E9motions du moment.\n\u00C0 l\u2019issue de la prestation, l\u2019artiste vient \u00E0 la rencontre des spectateurs pour un \u00E9change informel et convivial. R\u00E9servation conseill\u00E9e"@fr . "Non \u00E8 un vero e proprio studio: il pubblico \u00E8 presente, reagisce e condivide le emozioni del momento.\nDopo la performance, l'artista incontra il pubblico per una chiacchierata informale e amichevole. Prenotazione consigliata"@it . "Het is niet echt een studio: het publiek is erbij, reageert en deelt de emoties van het moment.\nNa de voorstelling ontmoet de artiest het publiek voor een informeel, vriendelijk praatje. Reserveren aanbevolen"@nl . "Live Session ARC@Ferrette - \" V\u00E9ronique chante SANSON"@fr . "242018970" .