. . "de" . . . . . . . . . . . . . . "2024-03-26"^^ . "2024-03-27T04:02:25.378Z"^^ . . . "7a1e1a86ecb2c4ae5b0ac23c623e60c4" . "380"^^ . "5"^^ . "0a2ef2681e51dfe103620612bc89e648" . "2021-02-12"^^ . . "2024-07-06"^^ . "2024-07-06"^^ . . . . . . . "Dans le cadre de la Nuit de la C\u00E9ramique, l'atelier de poterie Schmitter vous ouvre ses portes pour une nuit de partage et de festivit\u00E9s."@fr . "Als onderdeel van de Nacht van de Keramiek opent het Schmitter aardewerkatelier zijn deuren voor jou voor een avond vol uitwisselingen en festiviteiten."@nl . "As part of the Nuit de la C\u00E9ramique, the Schmitter pottery workshop opens its doors for a night of sharing and festivities."@en . "En el marco de la Noche de la Cer\u00E1mica, el taller de alfarer\u00EDa Schmitter le abre sus puertas para una noche de convivencia y fiesta."@es . "Im Rahmen der Nacht der Keramik \u00F6ffnet die T\u00F6pferwerkstatt Schmitter ihre T\u00FCren f\u00FCr eine Nacht des Austauschs und der Feierlichkeiten."@de . "Nell'ambito della Notte della Ceramica, il laboratorio di ceramica Schmitter apre le sue porte per una serata di condivisione e di festa."@it . "Visite nocturne d'un atelier de poterie"@fr . "219006582" .