@prefix schema: . @prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . @prefix xsd: . @prefix meta: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . schema:offers data:edba0cd1-0fc7-3f3c-9c7b-f0c708939192 ; owl:topObjectProperty data:5d7507d6-9a21-3c96-8951-b3ed253299b3 ; :hasBeenCreatedBy data:1a2d658a-e361-3bde-b882-99168d18e2da ; :hasBeenPublishedBy data:26f7f47a-f0eb-35ff-82a2-c85c9c543c73 ; :hasContact data:2f55a215-9ec9-3d71-ae9d-d14b707d0be7, data:ba28ce43-ca00-3456-adc1-a6251a3f4287 ; :hasDescription data:5d7507d6-9a21-3c96-8951-b3ed253299b3 ; :hasRepresentation data:1d8c07b3-4c10-3cd1-8cd2-c716915b3f91 ; :hasTranslatedProperty data:13f34a3a-0607-3a08-8dae-804172223abc, data:6c14f6e1-a567-305a-ab49-f5ce8b644ea5, data:8d5eddc0-abff-341c-9e0b-3f1840ddb8ac, data:fb768c74-ba02-3042-aafb-87547c393d41, data:bf32bafa-36ee-3d41-864d-63fd20361494 ; :isLocatedAt data:2481f011-025f-337d-80dd-2d4d98e12f20 ; :lastUpdate "2024-03-28"^^xsd:date ; :lastUpdateDatatourisme "2024-03-29T04:05:41.533Z"^^xsd:dateTime ; :offers data:edba0cd1-0fc7-3f3c-9c7b-f0c708939192 ; :takesPlaceAt data:cb9969b4-3acc-3377-979c-7a9a6451ecaa, data:c6f876de-3b73-39b6-bf70-232d39a9ba89 ; meta:fingerprint "e0a408021262e2c9b149dabcb2446258" ; meta:hasFluxIdentifier "380"^^xsd:int ; meta:hasOrganizationIdentifier "5"^^xsd:int ; meta:sourceChecksum "1b3115d3f4008dc59be004547a1cde9d" ; :creationDate "2017-07-31"^^xsd:date ; :hasBookingContact data:2f55a215-9ec9-3d71-ae9d-d14b707d0be7 ; schema:endDate "2024-12-31"^^xsd:date ; schema:startDate "2024-01-01"^^xsd:date ; a :EntertainmentAndEvent, :PointOfInterest, :Rambling, :SportsEvent, schema:Event, schema:SportsEvent ; rdfs:comment """Deze 13e-eeuwse kastelen en hun uitgebreide overblijfselen geven een idee van hoe de heren er leefden en hoe het gebied werd verdedigd. Bezoeken zijn mogelijk op dinsdagochtend en op zaterdag de hele dag (behalve bij slecht weer)."""@nl, """Estos castillos del siglo XIII y sus extensos vestigios dan una idea de cómo vivían allí los señores y cómo se defendía la zona. Se pueden visitar los martes por la mañana y los sábados durante todo el día (excepto en caso de mal tiempo)."""@es, """Questi castelli del XIII secolo e i loro vasti resti danno un'idea di come i signori vivevano lì e di come la zona era difesa. Le visite al sito sono possibili il martedì mattina e il sabato tutto il giorno (tranne in caso di maltempo)."""@it, """These 13th-century castles and their extensive remains give an idea of how the castellans lived and how the site was defended. Visits possible on Tuesday mornings and Saturdays all day (except in case of bad weather)."""@en, """Ces châteaux du XIII° siècle et leurs importants vestiges laissent deviner comment les châtelains y vivaient et comment s'organisait la défense des lieux. Visite du site possible le mardi matin et samedi toute la journée (sauf en cas de météo défavorable)."""@fr, """Diese Burgen aus dem 13. Jahrhundert und ihre bedeutenden Überreste lassen erahnen, wie die Schlossherren dort lebten und wie die Verteidigung der Orte organisiert wurde. Besichtigung der Anlage dienstags vormittags und samstags ganztägig möglich (außer bei schlechtem Wetter)."""@de ; rdfs:label "Découverte des châteaux d'Ottrott"@fr ; dc:identifier "258002423" .