@prefix schema: .
@prefix data: .
@prefix owl: .
@prefix : .
@prefix kb: .
@prefix xsd: .
@prefix meta: .
@prefix rdfs: .
@prefix dc: .
schema:offers data:9f00ef5d-8554-364f-8a8b-2e60a3fa206e ;
owl:topObjectProperty data:8a308ea8-0baa-3139-928f-4a2da5227b7d ;
:hasAudience kb:Departmental ;
:hasBeenCreatedBy data:8540955d-86ae-31ef-af1c-2540c214b21b ;
:hasBeenPublishedBy data:26f7f47a-f0eb-35ff-82a2-c85c9c543c73 ;
:hasContact data:0ba4e5e2-c2b4-3f95-afce-fa52e2c1e7ab, data:bef7d522-0a4a-3455-9eac-73ae8c00ee91 ;
:hasDescription data:8a308ea8-0baa-3139-928f-4a2da5227b7d ;
:hasTranslatedProperty data:8428380e-3f03-3fc8-a3de-75b9da0bed02, data:d34c5ed2-7c54-3d62-9dd4-328719d7b229, data:cd71a7c9-d382-3174-ad13-c1543787300d, data:da8d1ae2-244a-33f3-be9f-ea20fb9e96c2, data:f93ba3bc-a6e6-3168-8daf-4478e55fc763 ;
:isLocatedAt data:33668c90-e889-3312-8da7-024261c96e09 ;
:lastUpdate "2026-04-09"^^xsd:date ;
:lastUpdateDatatourisme "2026-07-02T05:16:06.011Z"^^xsd:dateTime ;
:offers data:9f00ef5d-8554-364f-8a8b-2e60a3fa206e ;
:takesPlaceAt data:427f5361-bbaa-32ab-8241-e564d1f85fb5 ;
meta:fingerprint "a4d4d916bebf6fa98d41c24c23ab5983" ;
meta:hasFluxIdentifier "380"^^xsd:int ;
meta:hasOrganizationIdentifier "5"^^xsd:int ;
meta:sourceChecksum "de6a82fddfed32fbf8696a129f515765" ;
:creationDate "2022-04-04"^^xsd:date ;
:hasBookingContact data:0ba4e5e2-c2b4-3f95-afce-fa52e2c1e7ab ;
:hasGeographicReach kb:Departmental ;
schema:endDate "2026-10-17"^^xsd:date ;
schema:startDate "2026-10-17"^^xsd:date ;
a :EntertainmentAndEvent, :PointOfInterest, :Rambling, :SportsEvent, schema:Event, schema:SportsEvent ;
rdfs:comment "Come un apprendista trapper, trascorrete un pomeriggio alla ricerca delle varie tracce lasciate dalla fauna locale: impronte, peli, resti di pasti? Gli indizi lasciati sono discreti ma comunque molto presenti!"@it, "Como un aprendiz de trampero, pase una tarde buscando las distintas huellas dejadas por la fauna local: pisadas, pelos, restos de comida... ¡las pistas dejadas son discretas pero no por ello dejan de estar muy presentes!"@es, "Ga net als een leerling-trapper een middag op zoek naar de verschillende sporen die de plaatselijke fauna heeft achtergelaten: voetafdrukken, haren, etensresten? De aanwijzingen die worden achtergelaten zijn onopvallend, maar niettemin zeer aanwezig!"@nl, "Like an apprentice trapper, spend an afternoon looking for the various tracks left by the local fauna: footprints, hairs, meal remains? the clues left behind are discreet but nevertheless very present!"@en, "Wie ein Trapper, der einen Nachmittag lang auf der Suche nach den Spuren der lokalen Fauna ist: Fußabdrücke, Haare, Essensreste... die Spuren sind diskret, aber dennoch vorhanden!"@de, "Tel un apprenti trappeur, le temps d’un après-midi, partez à la recherche des différentes traces laissées par la faune locale ; empreintes, poils, restes de repas… les indices laissés sont discrets mais pourtant bien présents !"@fr ;
rdfs:label "Traces et indices - Les habitants sauvages de nos forêts"@fr ;
dc:identifier "217006586" .