@prefix schema: . @prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . @prefix kb: . @prefix xsd: . @prefix meta: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . schema:offers data:9f00ef5d-8554-364f-8a8b-2e60a3fa206e ; owl:topObjectProperty data:8a308ea8-0baa-3139-928f-4a2da5227b7d ; :hasAudience kb:Departmental ; :hasBeenCreatedBy data:8540955d-86ae-31ef-af1c-2540c214b21b ; :hasBeenPublishedBy data:26f7f47a-f0eb-35ff-82a2-c85c9c543c73 ; :hasContact data:0ba4e5e2-c2b4-3f95-afce-fa52e2c1e7ab, data:bef7d522-0a4a-3455-9eac-73ae8c00ee91 ; :hasDescription data:8a308ea8-0baa-3139-928f-4a2da5227b7d ; :hasTranslatedProperty data:8428380e-3f03-3fc8-a3de-75b9da0bed02, data:d34c5ed2-7c54-3d62-9dd4-328719d7b229, data:cd71a7c9-d382-3174-ad13-c1543787300d, data:da8d1ae2-244a-33f3-be9f-ea20fb9e96c2, data:f93ba3bc-a6e6-3168-8daf-4478e55fc763 ; :isLocatedAt data:33668c90-e889-3312-8da7-024261c96e09 ; :lastUpdate "2026-04-09"^^xsd:date ; :lastUpdateDatatourisme "2026-07-02T05:16:06.011Z"^^xsd:dateTime ; :offers data:9f00ef5d-8554-364f-8a8b-2e60a3fa206e ; :takesPlaceAt data:427f5361-bbaa-32ab-8241-e564d1f85fb5 ; meta:fingerprint "a4d4d916bebf6fa98d41c24c23ab5983" ; meta:hasFluxIdentifier "380"^^xsd:int ; meta:hasOrganizationIdentifier "5"^^xsd:int ; meta:sourceChecksum "de6a82fddfed32fbf8696a129f515765" ; :creationDate "2022-04-04"^^xsd:date ; :hasBookingContact data:0ba4e5e2-c2b4-3f95-afce-fa52e2c1e7ab ; :hasGeographicReach kb:Departmental ; schema:endDate "2026-10-17"^^xsd:date ; schema:startDate "2026-10-17"^^xsd:date ; a :EntertainmentAndEvent, :PointOfInterest, :Rambling, :SportsEvent, schema:Event, schema:SportsEvent ; rdfs:comment "Come un apprendista trapper, trascorrete un pomeriggio alla ricerca delle varie tracce lasciate dalla fauna locale: impronte, peli, resti di pasti? Gli indizi lasciati sono discreti ma comunque molto presenti!"@it, "Como un aprendiz de trampero, pase una tarde buscando las distintas huellas dejadas por la fauna local: pisadas, pelos, restos de comida... ¡las pistas dejadas son discretas pero no por ello dejan de estar muy presentes!"@es, "Ga net als een leerling-trapper een middag op zoek naar de verschillende sporen die de plaatselijke fauna heeft achtergelaten: voetafdrukken, haren, etensresten? De aanwijzingen die worden achtergelaten zijn onopvallend, maar niettemin zeer aanwezig!"@nl, "Like an apprentice trapper, spend an afternoon looking for the various tracks left by the local fauna: footprints, hairs, meal remains? the clues left behind are discreet but nevertheless very present!"@en, "Wie ein Trapper, der einen Nachmittag lang auf der Suche nach den Spuren der lokalen Fauna ist: Fußabdrücke, Haare, Essensreste... die Spuren sind diskret, aber dennoch vorhanden!"@de, "Tel un apprenti trappeur, le temps d’un après-midi, partez à la recherche des différentes traces laissées par la faune locale ; empreintes, poils, restes de repas… les indices laissés sont discrets mais pourtant bien présents !"@fr ; rdfs:label "Traces et indices - Les habitants sauvages de nos forêts"@fr ; dc:identifier "217006586" .