<:EntertainmentAndEvent rdf:about="https://data.datatourisme.fr/5/88d42909-4b70-3fec-9c84-5dd5d794d87f">
2026-06-05
3e2d31b861588e7391ac2540d2df834d
380
5
92df53a63e0ca5f2e19c6f08d913d4fa
2026-04-27
2026-08-23
2026-08-14
2026-08-15
2026-08-14
Este año, nuevos grupos musicales se suman a la aventura, junto a restauradores locales, para enriquecer el programa y reforzar las raíces locales del proyecto. La experiencia se ha replanteado para aportar más novedades y seguir desarrollando el concepto.
Quest'anno, nuovi gruppi musicali si uniscono all'avventura, insieme a ristoratori locali, per arricchire il programma e rafforzare il radicamento locale del progetto. L'esperienza è stata ripensata per apportare maggiori novità e continuare a sviluppare il concetto.
Dit jaar sluiten nieuwe muziekgroepen zich aan bij het avontuur, samen met lokale restauranthouders, om het programma te verrijken en de lokale wortels van het project te versterken. De ervaring is opnieuw uitgedacht om meer nieuwigheid te brengen en het concept verder te ontwikkelen.
Cette année, de nouveaux collectifs musicaux rejoignent l’aventure, aux côtés de restaurateurs haguenoviens, pour enrichir la programmation et renforcer l’ancrage local du projet. L’expérience a été repensée afin d’apporter davantage de nouveauté et de continuer à développer le concept.
Dieses Jahr schließen sich neue Musikkollektive dem Abenteuer an, zusammen mit haguenovischen Gastronomen, um das Programm zu bereichern und die lokale Verankerung des Projekts zu stärken. Das Experiment wurde überarbeitet, um noch mehr Neues zu bieten und das Konzept weiterzuentwickeln.
This year, new musical collectives join the adventure, alongside Haguenovian restaurateurs, to enrich the programming and strengthen the local roots of the project. The experience has been rethought to bring even more novelty and continue to develop the concept.
Prisma été - bar et restauration
216010218