@prefix schema: . @prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . @prefix kb: . @prefix xsd: . @prefix meta: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . schema:offers data:b1ef2a18-9f82-3bef-b690-c5084a1f66c8 ; owl:topObjectProperty data:d789bad1-4a56-33e2-92e2-ba667ba01031 ; :hasAudience kb:Departmental ; :hasBeenCreatedBy data:166ccc82-2814-37a7-94c1-80a022fe95e4 ; :hasBeenPublishedBy data:26f7f47a-f0eb-35ff-82a2-c85c9c543c73 ; :hasContact data:c969e92e-b867-3824-b4d4-217d8fa42793, data:fd5ad458-fcc3-3d3f-8bc2-8c2efb87ce99 ; :hasDescription data:d789bad1-4a56-33e2-92e2-ba667ba01031 ; :hasMainRepresentation data:2ab7eefe-8865-3789-95fa-ac89993ce4d3 ; :hasRepresentation data:2ab7eefe-8865-3789-95fa-ac89993ce4d3 ; :hasTranslatedProperty data:b5dc1390-a149-3ba7-b91f-274fb25d3ea0, data:044c33d1-5883-3abf-bf57-d78572f11067, data:99fa0824-c864-3a9a-94c9-0788d99d2156, data:c820d89f-5131-3d81-bb30-e6f74066cbc5, data:8b56a1cd-aa34-3b34-8b49-202c7b76ba1a ; :isLocatedAt data:ad0f21bd-3bd0-3396-98ef-e0d4f9bd9961 ; :lastUpdate "2026-06-05"^^xsd:date ; :offers data:b1ef2a18-9f82-3bef-b690-c5084a1f66c8 ; :takesPlaceAt data:319fa1d9-0814-3b58-8932-1b46a0b67e67 ; meta:fingerprint "d0747d2e8b8e53fa2cc6bfeb326b6bd0" ; meta:hasFluxIdentifier "380"^^xsd:int ; meta:hasOrganizationIdentifier "5"^^xsd:int ; meta:sourceChecksum "d8fd172d1054236308bce84dbf902a7b" ; :creationDate "2012-04-05"^^xsd:date ; :hasBookingContact data:fd5ad458-fcc3-3d3f-8bc2-8c2efb87ce99 ; :hasGeographicReach kb:Departmental ; schema:endDate "2026-08-15"^^xsd:date ; schema:startDate "2026-08-15"^^xsd:date ; a :EntertainmentAndEvent, :PointOfInterest, :SocialEvent, :TraditionalCelebration, schema:Event, schema:SocialEvent ; rdfs:comment "A floral and gourmet day, with tastings of woodruff-based drinks, a tour of the rose garden, sales of roses and bouquets made on site, and a budding demonstration at 2:30pm. Catering on site all day, and tartes flambées from 5pm."@en, "Une journée florale et gourmande avec dégustation de boissons à base d’aspérule, visite de la roseraie, vente de rosiers et bouquets confectionnés sur place, et démonstration d’écussonnage à 14h30. Restauration sur place toute la journée et tartes flambées dès 17h."@fr, "Een bloemen- en gastronomische dag, met proeverijen van drankjes op basis van houtroos, een rondleiding door de rozentuin, verkoop van rozen en boeketten die ter plekke worden gemaakt, en een ontluikende demonstratie om 14.30 uur. De hele dag catering ter plaatse en flammkuchen vanaf 17.00 uur."@nl, "Ein Blumen- und Schlemmertag mit Verkostung von Waldmeistergetränken, Besuch des Rosengartens, Verkauf von Rosensträuchern und vor Ort angefertigten Sträußen und Vorführung des Schälens um 14:30 Uhr. Verpflegung vor Ort den ganzen Tag über und Flammkuchen ab 17 Uhr."@de, "Una jornada floral y gastronómica, con degustación de bebidas a base de castaño, visita de la rosaleda, venta de rosas y ramos confeccionados in situ, y demostración de capullos a las 14.30 h. Catering in situ durante todo el día y tartas flambeadas a partir de las 17 h."@es, "Una giornata floreale e gastronomica, con degustazione di bevande a base di woodruff, visita del roseto, vendita di rose e bouquet realizzati in loco e dimostrazione di boccioli alle 14.30. Catering in loco per tutto il giorno e crostate flambées dalle 17.00."@it ; rdfs:label "Fête de l'aspérule"@fr ; dc:identifier "258001406" .