<:EntertainmentAndEvent rdf:about="https://data.datatourisme.fr/5/6e0398ad-eb84-3991-942c-6ef7ead236e4">
2026-06-29
2026-07-10T04:44:46.547Z
31a6c2e6038a9c7a72026720a41bb489
380
5
f4a8ff852d9921fb41d383b91260941f
2026-06-29
2026-07-10
2026-07-10
What could be better than a yoga session set to music to connect with our animal side? Between the butterfly breath and the downward-facing dog pose, the incense smolders to the rhythm of tiger tales from a time when these predators spoke the same language as humans.
¿Qué mejor que una sesión de yoga con música para sentir nuestra parte animal? Entre la respiración de la mariposa y la postura del perro boca abajo, el incienso se consume al ritmo de las historias de tigres de aquella época en la que estos depredadores hablaban el mismo idioma que los humanos.
Was gibt es Schöneres als eine Yoga-Stunde mit Musik, um unsere tierische Seite zu spüren? Zwischen der Schmetterlingsatmung und der Haltung des herabschauenden Hundes verglüht der Weihrauch im Rhythmus der Tiger-Geschichten aus einer Zeit, als diese Raubtiere noch dieselbe Sprache sprachen wie die Menschen.
Quoi de mieux qu’une séance de yoga en musique pour ressentir notre part animale ? Entre la respiration du papillon et la posture du chien tête en bas, l’encens se consume au rythme des histoires de tigre du temps où ces prédateurs parlaient le même langage que les humains.
Cosa c’è di meglio di una sessione di yoga accompagnata dalla musica per entrare in contatto con la nostra parte animale? Tra il respiro della farfalla e la posizione del cane a testa in giù, l’incenso si consuma al ritmo delle storie di tigri di un tempo, quando questi predatori parlavano la stessa lingua degli esseri umani.
Wat is er nou mooier dan een yogasessie op muziek om ons dierlijke kant te voelen? Tussen de vlinderademhaling en de neerwaartse hond-houding brandt de wierook op het ritme van de verhalen over tijgers uit de tijd dat deze roofdieren dezelfde taal spraken als de mensen.
Conte : Hey le tigre, étends toi !!
253004899