. . . . . . . . . . . . . . . . "2026-06-09"^^ . "2026-06-30T04:03:04.328Z"^^ . . . "1ea334778d86e42fb7fb392b14b7bcf7" . "380"^^ . "5"^^ . "d88a3f0db45405bae843d21e303a2049" . "2022-03-31"^^ . . . "2026-11-22"^^ . "2026-11-22"^^ . . . . . . . "Venez confectionner une jolie mangeoire pour aider nos amis \u00E0 plumes \u00E0 affronter les mois d\u2019hiver. Technique simple de vannerie pour tresser (d\u00E9butants bienvenus). Apporter un s\u00E9cateur. Sur inscription avant le 20/11, 12h."@fr . "Come and make a pretty feeder to help our feathered friends get through the winter months. Simple basket-weaving technique (beginners welcome). Bring pruning shears. Registration before 20/11, 12 noon."@en . "Basteln Sie ein h\u00FCbsches Futterh\u00E4uschen, das unseren gefiederten Freunden hilft, die Wintermonate zu \u00FCberstehen. Einfache Korbflechttechnik (Anf\u00E4nger willkommen). Bringen Sie eine Gartenschere mit. Nach Anmeldung bis zum 20.11., 12 Uhr."@de . "Ven a hacer un bonito comedero de p\u00E1jaros para ayudar a nuestros amigos emplumados a pasar los meses de invierno. T\u00E9cnica sencilla de cester\u00EDa (se admiten principiantes). Traer tijeras de podar. Inscripci\u00F3n antes del 20/11, a las 12 h."@es . "Kom een mooi vogelvoederhuisje maken om onze gevederde vrienden de wintermaanden door te helpen. Eenvoudige mandenvlechttechniek (beginners welkom). Neem een snoeischaar mee. Inschrijven voor 20/11, 12 uur."@nl . "Venite a realizzare una graziosa mangiatoia per uccelli per aiutare i nostri amici pennuti a superare i mesi invernali. Semplice tecnica di intreccio di cesti (i principianti sono i benvenuti). Portare le forbici da potatura. Iscrizioni entro il 20/11, ore 12.00."@it . "Fabrication d'une mangeoire en osier"@fr . "219007156" .