@prefix schema: .
@prefix data: .
@prefix owl: .
@prefix : .
@prefix kb: .
@prefix xsd: .
@prefix meta: .
@prefix rdfs: .
@prefix dc: .
schema:offers data:918b251b-1dbf-3b75-9fdd-b1d134b0f1b0 ;
owl:topObjectProperty data:81faca7a-bc66-3743-8988-65dd2319b184 ;
:hasAudience kb:Departmental ;
:hasBeenCreatedBy data:ae97b562-7ff6-3ceb-ac6e-66a4f34c986c ;
:hasBeenPublishedBy data:26f7f47a-f0eb-35ff-82a2-c85c9c543c73 ;
:hasContact data:645c3099-278d-3b0a-b1b5-867775e0caba, data:314a27ba-34bc-3dad-ac98-c7abe67d6909 ;
:hasDescription data:81faca7a-bc66-3743-8988-65dd2319b184 ;
:hasTheme kb:Christmas ;
:hasTranslatedProperty data:b7340546-9c39-319b-924e-16f90e691fff, data:38a52959-c9a8-3f88-8723-2dae459fc4fb, data:b0681431-5b9f-3e64-8eef-2fd5247c61ee, data:91c8e565-f901-3b48-ac77-8d1f0f042bab, data:df571f24-cccd-3ef2-bb18-d0e0fe623754 ;
:isLocatedAt data:517937b2-9a0e-3bbb-b6a1-44623af5442f ;
:lastUpdate "2026-06-30"^^xsd:date ;
:lastUpdateDatatourisme "2026-07-01T04:15:14.639Z"^^xsd:dateTime ;
:offers data:918b251b-1dbf-3b75-9fdd-b1d134b0f1b0 ;
:takesPlaceAt data:04e7ea20-74e3-3e9c-b457-d930950fef9a ;
meta:fingerprint "2b0fb351b7e5780dc97fb9feaab630ce" ;
meta:hasFluxIdentifier "380"^^xsd:int ;
meta:hasOrganizationIdentifier "5"^^xsd:int ;
meta:sourceChecksum "3d9a0e8ee7fdefb0edefaefb0c0b9e32" ;
:creationDate "2013-02-01"^^xsd:date ;
:hasBookingContact data:645c3099-278d-3b0a-b1b5-867775e0caba ;
:hasGeographicReach kb:Departmental ;
schema:endDate "2026-12-11"^^xsd:date ;
schema:startDate "2026-12-11"^^xsd:date ;
a :EntertainmentAndEvent, :PointOfInterest, :SaleEvent, :Market, schema:Event, schema:SaleEvent ;
rdfs:comment "Stands de décorations, d'artisanat, gourmandises,... Présence du Père Noël, des conteurs, chanteurs, musiciens... Boîte aux lettre du Père Noël."@fr, "Bancarelle che vendono decorazioni, artigianato, prelibatezze, ecc. Babbo Natale, cantastorie, cantanti, musicisti... La cassetta delle lettere di Babbo Natale."@it, "Puestos de decoración, artesanía, delicatessen, etc. Papá Noel, cuentacuentos, cantantes, músicos... El buzón de Papá Noel."@es, "Kraampjes met versieringen, handwerk, lekkernijen, enz. Kerstman, verhalenvertellers, zangers, muzikanten... Brievenbus van de kerstman."@nl, "Stände mit Dekorationen, Kunsthandwerk, Leckereien, ... Anwesenheit des Weihnachtsmanns, von Geschichtenerzählern, Sängern, Musikern... Briefkasten des Weihnachtsmannes."@de, "Stalls selling decorations, crafts, delicacies, etc. Santa Claus, storytellers, singers, musicians... Santa's letter box."@en ;
rdfs:label "Noël à Benfeld : Marché de Noël et animations"@fr ;
dc:identifier "261001757" .