. . "de" . "en" . . . . . . . . . . . . . "2026-06-27"^^ . "2026-06-29T04:07:40.268Z"^^ . . . "4ed74071bec907cb5ca52503b8b22e48" . "380"^^ . "5"^^ . "2438ed68853f0c5ec27e2a76894f86dd" . "2026-06-27"^^ . . . "2026-07-18"^^ . "2026-07-18"^^ . . . . . . "Cigoland prolonge la magie en gardant ses portes jusqu'\u00E0 22h ! Animations, spectacles de magie et bien plus encore sont au programme !"@fr . "Cigoland laat de magie voortduren door tot 22.00 uur open te blijven! Er staan animaties, goochelshows en nog veel meer op het programma!"@nl . "Cigoland prolunga la magia tenendo aperte le porte fino alle 22! In programma: animazioni, spettacoli di magia e molto altro ancora!"@it . "Cigoland l\u00E4sst den Zauber weiterleben und hat bis 22 Uhr ge\u00F6ffnet! Auf dem Programm stehen Unterhaltungsprogramm, Zaubervorf\u00FChrungen und vieles mehr!"@de . "\u00A1Cigoland prolonga la magia manteniendo sus puertas abiertas hasta las 22:00! \u00A1El programa incluye animaciones, espect\u00E1culos de magia y mucho m\u00E1s!"@es . "Cigoland keeps the magic going by staying open until 10 p.m.! Entertainment, magic shows, and much more are on the program!"@en . "Nocturne"@fr . "222008020" .