@prefix schema: .
@prefix data: .
@prefix owl: .
@prefix : .
@prefix kb: .
@prefix xsd: .
@prefix meta: .
@prefix rdfs: .
@prefix dc: .
schema:offers data:a645cc66-d0de-381b-b694-62bd5de05e14 ;
owl:topObjectProperty data:4dcf41ff-cad4-33a1-a390-2f57e2e2043b ;
:hasAudience kb:Departmental ;
:hasBeenCreatedBy data:9f634c34-4ca2-35b7-b818-4f10bd5149e7 ;
:hasBeenPublishedBy data:26f7f47a-f0eb-35ff-82a2-c85c9c543c73 ;
:hasContact data:3c6cb8d0-091b-3966-ac36-c38b959c0b80, data:05522a1b-95b1-330c-b38b-552aa88eeb07 ;
:hasDescription data:4dcf41ff-cad4-33a1-a390-2f57e2e2043b ;
:hasMainRepresentation data:6d838715-b39f-3bb0-8fe5-f01f1162fa83 ;
:hasRepresentation data:29dd30a2-b5fc-3b1d-9288-c2797ba0b5b4, data:6d838715-b39f-3bb0-8fe5-f01f1162fa83, data:b3795078-5104-33e4-af97-805f533c6f67 ;
:hasTheme kb:HeritageDays ;
:hasTranslatedProperty data:a2d9a00e-dd13-32e8-9612-38da7594f233, data:cbf36a13-e8bc-3ff4-958f-ad67bea09fe1, data:805b2bcf-6cfd-3e37-9e1b-688258fbd254, data:4a56ddd9-9f41-349f-aa55-12b31ffebfaf, data:c978e723-445b-383e-8729-4fb7af2872cd ;
:isLocatedAt data:53310358-9792-3811-a62e-3414d334cebc ;
:lastUpdate "2026-03-27"^^xsd:date ;
:lastUpdateDatatourisme "2026-06-05T04:20:49.561Z"^^xsd:dateTime ;
:offers data:a645cc66-d0de-381b-b694-62bd5de05e14 ;
:takesPlaceAt data:c7ebca6a-8f22-360e-b56c-e6c1b83ca71a ;
meta:fingerprint "79b2b947fd5b7f85524248f79323c5a6" ;
meta:hasFluxIdentifier "380"^^xsd:int ;
meta:hasOrganizationIdentifier "5"^^xsd:int ;
meta:sourceChecksum "7b9a5e6bb15a4e7a7e020e6d20cc73cd" ;
:creationDate "2022-05-05"^^xsd:date ;
:hasBookingContact data:05522a1b-95b1-330c-b38b-552aa88eeb07 ;
:hasGeographicReach kb:Departmental ;
schema:endDate "2026-06-27"^^xsd:date ;
schema:startDate "2026-06-27"^^xsd:date ;
a :EntertainmentAndEvent, :PointOfInterest, :Rambling, :SportsEvent, schema:Event, schema:SportsEvent ;
rdfs:comment "[NUIT DES EGLISES] Nos églises seront ouvertes en soirée, mettant en avant les vitraux et les autels."@fr, "[CHURCH NIGHT] Onze kerken zullen 's avonds open zijn en hun gebrandschilderde ramen en altaren laten zien."@nl, "[Le nostre chiese saranno aperte di sera per mostrare le loro vetrate e i loro altari."@it, "[CHURCH NIGHT] Our churches will be open in the evening, showcasing stained-glass windows and altars."@en, "[NOCHE DE IGLESIAS] Nuestras iglesias abrirán por la noche para mostrar sus vidrieras y altares."@es, "[NACHT DER KIRCHEN] Unsere Kirchen werden abends geöffnet sein und die Glasfenster und Altäre in den Vordergrund stellen."@de ;
rdfs:label "Nuits des Eglises"@fr ;
dc:identifier "219007223" .