@prefix schema: . @prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . @prefix kb: . @prefix xsd: . @prefix meta: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . schema:offers data:a645cc66-d0de-381b-b694-62bd5de05e14 ; owl:topObjectProperty data:4dcf41ff-cad4-33a1-a390-2f57e2e2043b ; :hasAudience kb:Departmental ; :hasBeenCreatedBy data:9f634c34-4ca2-35b7-b818-4f10bd5149e7 ; :hasBeenPublishedBy data:26f7f47a-f0eb-35ff-82a2-c85c9c543c73 ; :hasContact data:3c6cb8d0-091b-3966-ac36-c38b959c0b80, data:05522a1b-95b1-330c-b38b-552aa88eeb07 ; :hasDescription data:4dcf41ff-cad4-33a1-a390-2f57e2e2043b ; :hasMainRepresentation data:6d838715-b39f-3bb0-8fe5-f01f1162fa83 ; :hasRepresentation data:29dd30a2-b5fc-3b1d-9288-c2797ba0b5b4, data:6d838715-b39f-3bb0-8fe5-f01f1162fa83, data:b3795078-5104-33e4-af97-805f533c6f67 ; :hasTheme kb:HeritageDays ; :hasTranslatedProperty data:a2d9a00e-dd13-32e8-9612-38da7594f233, data:cbf36a13-e8bc-3ff4-958f-ad67bea09fe1, data:805b2bcf-6cfd-3e37-9e1b-688258fbd254, data:4a56ddd9-9f41-349f-aa55-12b31ffebfaf, data:c978e723-445b-383e-8729-4fb7af2872cd ; :isLocatedAt data:53310358-9792-3811-a62e-3414d334cebc ; :lastUpdate "2026-03-27"^^xsd:date ; :lastUpdateDatatourisme "2026-06-05T04:20:49.561Z"^^xsd:dateTime ; :offers data:a645cc66-d0de-381b-b694-62bd5de05e14 ; :takesPlaceAt data:c7ebca6a-8f22-360e-b56c-e6c1b83ca71a ; meta:fingerprint "79b2b947fd5b7f85524248f79323c5a6" ; meta:hasFluxIdentifier "380"^^xsd:int ; meta:hasOrganizationIdentifier "5"^^xsd:int ; meta:sourceChecksum "7b9a5e6bb15a4e7a7e020e6d20cc73cd" ; :creationDate "2022-05-05"^^xsd:date ; :hasBookingContact data:05522a1b-95b1-330c-b38b-552aa88eeb07 ; :hasGeographicReach kb:Departmental ; schema:endDate "2026-06-27"^^xsd:date ; schema:startDate "2026-06-27"^^xsd:date ; a :EntertainmentAndEvent, :PointOfInterest, :Rambling, :SportsEvent, schema:Event, schema:SportsEvent ; rdfs:comment "[NUIT DES EGLISES] Nos églises seront ouvertes en soirée, mettant en avant les vitraux et les autels."@fr, "[CHURCH NIGHT] Onze kerken zullen 's avonds open zijn en hun gebrandschilderde ramen en altaren laten zien."@nl, "[Le nostre chiese saranno aperte di sera per mostrare le loro vetrate e i loro altari."@it, "[CHURCH NIGHT] Our churches will be open in the evening, showcasing stained-glass windows and altars."@en, "[NOCHE DE IGLESIAS] Nuestras iglesias abrirán por la noche para mostrar sus vidrieras y altares."@es, "[NACHT DER KIRCHEN] Unsere Kirchen werden abends geöffnet sein und die Glasfenster und Altäre in den Vordergrund stellen."@de ; rdfs:label "Nuits des Eglises"@fr ; dc:identifier "219007223" .