@prefix owl: . @prefix data: . @prefix : . @prefix xsd: . @prefix meta: . @prefix schema: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . owl:topObjectProperty data:c739bf0c-2fb4-39a8-9d3a-883cd753c118 ; :availableLanguage "de", "en" ; :hasBeenCreatedBy data:a89ed2fb-a6bf-3468-ace2-6a2da740e973 ; :hasBeenPublishedBy data:f9be77db-d6c0-3a31-9fa8-638da3098074 ; :hasContact data:1bf94ada-43bd-346b-85a5-32b19984c353 ; :hasDescription data:c739bf0c-2fb4-39a8-9d3a-883cd753c118 ; :hasTranslatedProperty data:4e159e39-3e3e-38ba-be60-b88ca7585c8e, data:770f21c9-2f2f-367d-a06e-2b7089069074, data:55027026-b132-304d-941f-948993840b49, data:91658ec3-37e8-31f5-9c92-450d3a9ed84e, data:c2e1e304-d883-310a-a34d-f0737de73655 ; :isLocatedAt data:d1db18d3-40c5-3054-b2e5-50d5f33930aa ; :lastUpdate "2023-01-25"^^xsd:date ; :lastUpdateDatatourisme "2023-07-28T07:56:41.99Z"^^xsd:dateTime ; meta:fingerprint "738b6175289ba39e247fcce006346abc" ; meta:hasFluxIdentifier "711"^^xsd:int ; meta:hasOrganizationIdentifier "5"^^xsd:int ; meta:sourceChecksum "c4ecfaae1a3ed9943c650e64c633343c" ; :allowedPersons 30 ; :creationDate "2016-07-10"^^xsd:date ; :isOwnedBy data:a89ed2fb-a6bf-3468-ace2-6a2da740e973 ; a :FoodEstablishment, :PlaceOfInterest, :PointOfInterest, schema:FoodEstablishment ; rdfs:comment """Una mesa al pie de la montaña. Venga a disfrutar de las especialidades avícolas de nuestra granja autónoma y ecointegrada. Los jarabes, la permacultura y los picks completan nuestra auténtica y atípica cocina Especialidades: aves de corral, fondues, raclette, flammabrot No se aceptan tarjetas de crédito, sólo cheques o efectivo."""@es, """A table at the foot of the mountain. Come and appreciate the poultry specialities of our autonomous and eco-integrated breeding. Syrups, permaculture, pickings complete our authentic and atypical cuisine Specialities : poultry, fondues, raclette cheminée, flammabrot Credit cards not accepted, only cheques or cash."""@en, """Een tafel aan de voet van de berg. Kom genieten van de pluimveespecialiteiten van onze autonome en eco-geïntegreerde boerderij. Stropen, permacultuur, plukken completeren onze authentieke en atypische keuken Specialiteiten: gevogelte, fondues, raclette, flammabrot Kredietkaarten worden niet geaccepteerd, alleen cheques of contant geld."""@nl, """Un tavolo ai piedi della montagna. Venite a gustare le specialità avicole della nostra azienda agricola autonoma ed eco-integrata. Sciroppi, permacultura, raccolta completano la nostra cucina autentica e atipica Specialità: pollame, fondute, raclette, flammabrot Non si accettano carte di credito, ma solo assegni o contanti."""@it, """Une table au pied de la montagne. Venez apprécier les spécialités de volailles de notre élevage autonome et éco-intégré. Sirops, permaculture, cueillettes complètent notre cuisine authentique et atypique. Spécialités : volailles, fondues, raclette cheminée, flammabrot. CB non acceptées, uniquement chèques ou espèces."""@fr, """Ein Tisch am Fuße des Berges. Genießen Sie die Geflügelspezialitäten aus unserer autonomen und öko-integrierten Zucht. Sirupe, Permakultur und Pflückungen vervollständigen unsere authentische und atypische Küche Spezialitäten: Geflügel, Fondues, Kamin-Raclette, Flammabrot Kreditkarten werden nicht akzeptiert, nur Schecks oder Bargeld."""@de ; rdfs:label "Les Cocottes à Mimi, élevage"@fr ; dc:identifier "231008809" .