. . . . . "Der unumg\u00E4ngliche Termin des Fr\u00FChlings in Huttendorf: ein festlicher, leckerer und geselliger Abend, der von der Energie der \u00F6rtlichen Vereine getragen wird."@de . "Huttendorf?s spring rendezvous: a festive, gourmet and convivial evening powered by the energy of local associations."@en . "La cita ineludible de la primavera en Huttendorf: una velada festiva, gastron\u00F3mica y de convivencia, impulsada por la energ\u00EDa de las asociaciones locales."@es . "Le rendez-vous incontournable du printemps \u00E0 Huttendorf : une soir\u00E9e festive, gourmande et conviviale port\u00E9e par l\u2019\u00E9nergie des associations locales."@fr . "L'evento primaverile imperdibile di Huttendorf: una serata festosa, gastronomica e conviviale, animata dall'energia delle associazioni locali."@it . "Huttendorfs niet te missen voorjaarsevenement: een feestelijke, gastronomische en gezellige avond, gedreven door de energie van lokale verenigingen."@nl . "D\u00EEner dansant"@fr . "216010236" .