"Un chef-d\u2019\u0153uvre de Beckett sur l\u2019absurde et le temps suspendu port\u00E9 par deux grandes figures du th\u00E9\u00E2tre."@fr . "Una obra maestra de Beckett sobre lo absurdo y el tiempo suspendido, interpretada por dos grandes figuras del teatro."@es . "A Beckett masterpiece on the absurd and suspended time, brought to life by two leading figures of the theater."@en . "Een meesterwerk van Beckett over het absurde en de stilstaande tijd, vertolkt door twee grote theaterfiguren."@nl . "Ein Meisterwerk von Beckett \u00FCber das Absurde und die stillstehende Zeit, getragen von zwei gro\u00DFen Pers\u00F6nlichkeiten des Theaters."@de . . . "Un chef-d\u2019\u0153uvre de Beckett sur l\u2019absurde et le temps suspendu port\u00E9 par deux grandes figures du th\u00E9\u00E2tre."@fr . "Una obra maestra de Beckett sobre lo absurdo y el tiempo suspendido, interpretada por dos grandes figuras del teatro."@es . "A Beckett masterpiece on the absurd and suspended time, brought to life by two leading figures of the theater."@en . "Un capolavoro di Beckett sull\u2019assurdo e sul tempo sospeso, interpretato da due grandi figure del teatro."@it . "Een meesterwerk van Beckett over het absurde en de stilstaande tijd, vertolkt door twee grote theaterfiguren."@nl . "Ein Meisterwerk von Beckett \u00FCber das Absurde und die stillstehende Zeit, getragen von zwei gro\u00DFen Pers\u00F6nlichkeiten des Theaters."@de . . "Het wachten als enige zekerheid. In deze herinterpretatie van Becketts meesterwerk komt het legendarische duo Vladimir en Estragon tot leven via twee grote namen uit het Franse theater en de Franse film: Denis Lavant en Jacques Bonnaff\u00E9. Op het podium staat een kale boom. Aan de voet ervan zit Estragon. Dan komt Vladimir binnen. Ze wachten op Godot. Ze kennen hem niet, maar wachten op hem alsof ze op verlossing wachten. Een veronderstelde redder, waarvan niemand echt weet wat hij zou komen verhelpen \u2013 behalve misschien dit wachten zelf, dat eindeloos en ongrijpbaar is."@nl . "Waiting as the only certainty. In this reinterpretation of Beckett\u2019s masterpiece, the legendary duo of Vladimir and Estragon comes to life through two leading figures of French theater and cinema: Denis Lavant and Jacques Bonnaff\u00E9. On stage, a bare tree. At its foot, Estragon. Then Vladimir enters. They are waiting for Godot. They do not know him, but they wait for him as one waits for salvation. A supposed savior, though no one really knows what he would come to fix\u2014except, perhaps, this very wait itself, endless and elusive."@en . "La espera como \u00FAnica certeza. En esta nueva interpretaci\u00F3n de la obra maestra de Beckett, el m\u00EDtico d\u00FAo formado por Vladimir y Estragon cobra vida a trav\u00E9s de dos figuras destacadas del teatro y el cine franc\u00E9s: Denis Lavant y Jacques Bonnaff\u00E9. En el escenario, un \u00E1rbol desnudo. A sus pies, Estrag\u00F3n. Luego entra Vladimir. Esperan a Godot. No lo conocen, pero lo esperan como se espera una salvaci\u00F3n. Un supuesto salvador, del que nadie sabe realmente qu\u00E9 vendr\u00EDa a remediar\u2026 salvo, quiz\u00E1, esa misma espera, interminable e inalcanzable."@es . "Das Warten als einzige Gewissheit. In dieser Neuinterpretation von Becketts Meisterwerk wird das legend\u00E4re Duo Vladimir und Estragon durch zwei bedeutende Pers\u00F6nlichkeiten des franz\u00F6sischen Theaters und Kinos zum Leben erweckt: Denis Lavant und Jacques Bonnaff\u00E9. Auf der B\u00FChne steht ein karger Baum. Zu seinen F\u00FC\u00DFen sitzt Estragon. Dann tritt Vladimir auf. Sie warten auf Godot. Sie kennen ihn nicht, aber sie warten auf ihn, wie man auf eine Erl\u00F6sung wartet. Ein vermeintlicher Retter, von dem niemand wirklich wei\u00DF, was er wieder in Ordnung bringen w\u00FCrde \u2013 au\u00DFer vielleicht dieses Warten selbst, das endlos und unfassbar ist."@de . "L\u2019attente comme seule certitude. Dans cette relecture du chef-d\u2019\u0153uvre de Beckett, le duo mythique Vladimir et Estragon prend vie \u00E0 travers deux figures majeures du th\u00E9\u00E2tre et du cin\u00E9ma fran\u00E7ais : Denis Lavant et Jacques Bonnaff\u00E9. Sur sc\u00E8ne, un arbre nu. \u00C0 ses pieds, Estragon. Puis Vladimir entre. Ils attendent Godot. Ils ne le connaissent pas, mais l\u2019attendent comme on attend un salut. Un sauveur suppos\u00E9, dont nul ne sait vraiment ce qu\u2019il viendrait r\u00E9parer \u2014 sinon, peut-\u00EAtre, cette attente elle-m\u00EAme, interminable et insaisissable."@fr . "L\u2019attesa come unica certezza. In questa rivisitazione del capolavoro di Beckett, il mitico duo Vladimir ed Estragon prende vita grazie a due figure di spicco del teatro e del cinema francese: Denis Lavant e Jacques Bonnaff\u00E9. Sul palcoscenico, un albero spoglio. Ai suoi piedi, Estragon. Poi entra Vladimir. Aspettano Godot. Non lo conoscono, ma lo aspettano come si aspetta una salvezza. Un presunto salvatore, di cui nessuno sa davvero cosa verrebbe a riparare\u2026 se non, forse, proprio questa attesa stessa, interminabile e sfuggente."@it . . .