. . . . . . "35. Ausgabe des gro\u00DFen Antiquit\u00E4tenmarkts in Rib\u00E9rac.\nAuch in diesem Jahr wird wieder eine Auswahl echter Antiquit\u00E4tenfachleute vor Ort sein, um Ihnen einen sch\u00F6nen Tag voller Schn\u00E4ppchenjagd und interessanter Begegnungen zu bereiten.\n\nWir hoffen, Sie wie gewohnt zahlreich begr\u00FC\u00DFen zu d\u00FCrfen."@de . "35\u00AA edizione del grande mercatino dell'antiquariato professionale di Rib\u00E9rac.\nAnche quest'anno, una selezione di veri professionisti del settore dell'antiquariato sar\u00E0 presente per una bella giornata all'insegna della ricerca di oggetti d'epoca e degli incontri.\n\nVi aspettiamo numerosi, come sempre."@it . "35.\u00AA edici\u00F3n del gran mercadillo profesional de Rib\u00E9rac.\nUn a\u00F1o m\u00E1s, una selecci\u00F3n de aut\u00E9nticos profesionales del mundo de las antig\u00FCedades se dar\u00E1 cita en este evento para disfrutar de una estupenda jornada de compras y encuentros.\n\nEsperamos contar con una gran asistencia, como es habitual."@es . "De 35e editie van de grote professionele antiekbeurs van Rib\u00E9rac.\nOok dit jaar is er weer een selectie van echte professionals op het gebied van antiek aanwezig voor een mooie dag vol antieksnuffelen en ontmoetingen.\n\nWe hopen u, zoals gewoonlijk, in groten getale te mogen verwelkomen."@nl . "35\u00E8me \u00E9dition de la grande brocante professionnelle de Riberac.\nCette ann\u00E9e encore, une s\u00E9lection de vrais professionnels de l'objet ancien sera au rendez-vous pour une belle journ\u00E9e de chine et de rencontres.\n\nNous vous esp\u00E9rons nombreux comme \u00E0 votre habitude."@fr . "The 35th edition of the Riberac Professional Antiques Fair.\nOnce again this year, a selection of true antiques professionals will be on hand for a wonderful day of hunting for treasures and meeting new people.\n\nWe hope to see many of you there, as always."@en . . .