Description
Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Allemand (Allemagne) Daniel, seit 1985 leidenschaftlicher Bergführer, lädt Sie ein, an einem Vortragsabend eine von ihm selbst erstellte Diashow zu erleben und anschließend über das Thema „Die Berge zu den vier Jahreszeiten“ zu diskutieren. Als Liebhaber und fürsorglicher Beschützer dieser Naturräume in den Tälern Aure und Louron in den Pyrenäen, auf zwei Berghängen ist „Haute Nature“ ein großzügiger und herzlicher Bergführer, der stets bereit ist, Ihnen eine unberührte Natur, die Region und die Freude am Weitergeben näherzubringen. Das Herz auf der Zunge – das ist sein Markenzeichen!
ANMELDUNG & RESERVIERUNG BEIM TOURISMUSBÜRO VON PIAU
PREISE / Erwachsene: 5 ?, Kinder unter 12 Jahren: 3 ?, Kinder unter 5 Jahren kostenlos.
Dauer der Vorführung: 1 Stunde
ANMELDUNG & RESERVIERUNG BEIM TOURISMUSBÜRO VON PIAU
PREISE / Erwachsene: 5 ?, Kinder unter 12 Jahren: 3 ?, Kinder unter 5 Jahren kostenlos.
Dauer der Vorführung: 1 Stunde
Néerlandais (Pays-Bas) Daniel, gepassioneerd berggids sinds 1985, nodigt u uit om tijdens een lezingavond te genieten van een door hemzelf samengestelde diavoorstelling en vervolgens van gedachten te wisselen over het thema 'De bergen in de vier seizoenen'. Als liefhebber en toegewijde beschermer van deze natuurgebieden in de valleien van Aure en Louron in de Pyreneeën, op twee berghellingen is Haute Nature een genereuze en hartelijke gids die altijd klaarstaat om u een ongerepte natuur, de streek en het plezier van het doorgeven van kennis te laten ontdekken. Met het hart op de tong, dat is zijn kenmerkende eigenschap!
AANMELDING & RESERVERING BIJ HET TOERISTENBUREAU VAN PIAU
TARIEVEN / volwassene: 5?, kind jonger dan 12 jaar: 3?, kind jonger dan 5 jaar gratis.
Duur van de vertoning: 1 uur
AANMELDING & RESERVERING BIJ HET TOERISTENBUREAU VAN PIAU
TARIEVEN / volwassene: 5?, kind jonger dan 12 jaar: 3?, kind jonger dan 5 jaar gratis.
Duur van de vertoning: 1 uur
Anglais Daniel, a passionate mountain guide since 1985, invites you to join him for an evening lecture featuring a slideshow he created himself, followed by a discussion on the theme “The Mountains Through the Four Seasons.” A lover and devoted protector of the natural landscapes of the Aure and Louron valleys in the Pyrenees, spanning two mountain slopes, Haute Nature is a generous and warm-hearted guide, always ready to help you discover unspoiled nature, local terroirs, and the joy of sharing knowledge. “Heart on the sleeve” is its defining trait!
REGISTRATION & RESERVATIONS AT THE PIAU TOURIST OFFICE
PRICES / Adult: 5?, Children under 12: 3?, Children under 5: free.
Screening duration: 1 hour
REGISTRATION & RESERVATIONS AT THE PIAU TOURIST OFFICE
PRICES / Adult: 5?, Children under 12: 3?, Children under 5: free.
Screening duration: 1 hour
Français (France) Daniel, Accompagnateur montagne passionné depuis 1985, vous convie à partager lors d'une soirée conférence, un diaporama réalisé par ses soins puis à échanger autour du thème La montagne aux 4 saisons. Amoureux et protecteur bienveillant de ces espaces naturels des vallées Aure & Louron en Pyrénées, sur 2 versants de montagne Haute Nature est un guide généreux et chaleureux toujours prêt à vous faire découvrir, une nature préservée, des terroirs et le plaisir de la transmission. Le coeur sur la mains, est sa couleur principale!
INSCRIPTION & RESERVATION AUPRES DE L'OFFICE DE TOURISME DE PIAU
TARIFS / adulte : 5€, enfant de - de 12 ans : 3€, enfant moins de 5 ans gratuit.
Durée projection : 1h00
INSCRIPTION & RESERVATION AUPRES DE L'OFFICE DE TOURISME DE PIAU
TARIFS / adulte : 5€, enfant de - de 12 ans : 3€, enfant moins de 5 ans gratuit.
Durée projection : 1h00
Espagnol Daniel, guía de montaña apasionado desde 1985, te invita a compartir, en una velada con conferencia, una presentación de diapositivas realizada por él mismo y a debatir en torno al tema «La montaña en las cuatro estaciones». Enamorado y celoso defensor de estos espacios naturales de los valles de Aure y Louron, en los Pirineos, en ambas laderas de la montaña, Haute Nature es un guía generoso y acogedor, siempre dispuesto a haceros descubrir una naturaleza preservada, los terruños y el placer de compartir conocimientos. ¡El corazón en la mano es su seña de identidad!
INSCRIPCIÓN Y RESERVA EN LA OFICINA DE TURISMO DE PIAU
TARIFAS / adulto: 5 ?, niño menor de 12 años: 3 ?, niño menor de 5 años: gratis.
Duración de la proyección: 1 h 00
INSCRIPCIÓN Y RESERVA EN LA OFICINA DE TURISMO DE PIAU
TARIFAS / adulto: 5 ?, niño menor de 12 años: 3 ?, niño menor de 5 años: gratis.
Duración de la proyección: 1 h 00
Italien (Italie) Daniel, guida alpina appassionata dal 1985, vi invita a partecipare a una serata-conferenza, durante la quale vi mostrerà una presentazione da lui realizzata e poi a scambiare opinioni sul tema «La montagna nelle quattro stagioni». Amante e benevolo custode di questi spazi naturali delle valli dell’Aure e del Louron nei Pirenei, su due versanti della montagna, Haute Nature è una guida generosa e cordiale, sempre pronta a farvi scoprire una natura incontaminata, i territori locali e il piacere di trasmettere conoscenze. Il cuore in mano è il suo tratto distintivo!
ISCRIZIONE E PRENOTAZIONE PRESSO L’UFFICIO DEL TURISMO DI PIAU
TARIFFE / adulti: 5?, bambini sotto i 12 anni: 3?, bambini sotto i 5 anni gratis.
Durata della proiezione: 1h00
ISCRIZIONE E PRENOTAZIONE PRESSO L’UFFICIO DEL TURISMO DI PIAU
TARIFFE / adulti: 5?, bambini sotto i 12 anni: 3?, bambini sotto i 5 anni gratis.
Durata della proiezione: 1h00
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) Een woord van Daniel: "Ik ben al vanaf mijn vroegste jeugd in de Pyreneeën te vinden. In de loop der tijd blijven ze me de verscheidenheid van hun landschappen in alle vier de seizoenen onthullen.
Uit mijn ervaring als pistewachter en redder is de wens ontstaan om de winterse bergwereld beter bekend te maken.
Voor mij betekent het uitoefenen van dit beroep, of het nu gaat om eenvoudige wandelingen, sneeuwschoenwandelingen of het verkennen van canyons, betekent dat ik uw verbinding ben met de natuur en de mensen in deze valleien, en dat gaat veel verder dan alleen het beoefenen van activiteiten."
Kennis leidt tot meer respect?
Ik heb altijd al een passie gehad voor reizen, of het nu gaat om een paar uur, een weekend, meerdere dagen of zelfs naar de andere kant van de wereld, waar onze vrienden rijk zijn aan zeldzame vaardigheden; samen wandelen zal altijd een groot geluk zijn.
Elke stap is al een reis?"
Uit mijn ervaring als pistewachter en redder is de wens ontstaan om de winterse bergwereld beter bekend te maken.
Voor mij betekent het uitoefenen van dit beroep, of het nu gaat om eenvoudige wandelingen, sneeuwschoenwandelingen of het verkennen van canyons, betekent dat ik uw verbinding ben met de natuur en de mensen in deze valleien, en dat gaat veel verder dan alleen het beoefenen van activiteiten."
Kennis leidt tot meer respect?
Ik heb altijd al een passie gehad voor reizen, of het nu gaat om een paar uur, een weekend, meerdere dagen of zelfs naar de andere kant van de wereld, waar onze vrienden rijk zijn aan zeldzame vaardigheden; samen wandelen zal altijd een groot geluk zijn.
Elke stap is al een reis?"
Français (France) Le mot de Daniel : "j’ai abordé les montagnes pyrénéennes dès mon plus jeune âge. Au fil du temps, elles continuent de me dévoiler la variété de leurs paysages aux quatre saisons.
De mon expérience de pisteur-secouriste est née l’envie de mieux faire connaître le milieu montagnard hivernal.
Pour moi, faire ce métier, que ce soit pour de simples balades à pied, en raquettes ou à la découverte des canyons, c’est être votre lien avec la nature et les hommes de ces vallées en allant bien au-delà de la simple pratique d’activités."
Connaître permet de mieux respecter…
Depuis toujours j’ai la passion des voyages qu’ils soient de quelques heures, un week-end, plusieurs jours ou encore à l’autre bout du monde, là où nos amitiés sont riches et d’une compétence rare, marcher ensemble sera toujours un grand bonheur.
Chaque pas est déjà un voyage…"
De mon expérience de pisteur-secouriste est née l’envie de mieux faire connaître le milieu montagnard hivernal.
Pour moi, faire ce métier, que ce soit pour de simples balades à pied, en raquettes ou à la découverte des canyons, c’est être votre lien avec la nature et les hommes de ces vallées en allant bien au-delà de la simple pratique d’activités."
Connaître permet de mieux respecter…
Depuis toujours j’ai la passion des voyages qu’ils soient de quelques heures, un week-end, plusieurs jours ou encore à l’autre bout du monde, là où nos amitiés sont riches et d’une compétence rare, marcher ensemble sera toujours un grand bonheur.
Chaque pas est déjà un voyage…"
Anglais A word from Daniel: "I've been exploring the Pyrenees since I was a child. Over time, they continue to reveal the diversity of their landscapes throughout the four seasons.
My experience as a ski patroller and rescue worker sparked a desire to help people better understand the winter mountain environment.
For me, doing this job—whether it’s for simple walks on foot, snowshoeing, or exploring canyons— means being your link to nature and the people of these valleys, going far beyond simply engaging in activities."
Does knowledge lead to greater respect?
I’ve always had a passion for travel, whether it’s for a few hours, a weekend, several days, or even to the other side of the world, where our friends are rich in character and possess rare expertise; walking together will always be a great joy.
Every step is already a journey?"
My experience as a ski patroller and rescue worker sparked a desire to help people better understand the winter mountain environment.
For me, doing this job—whether it’s for simple walks on foot, snowshoeing, or exploring canyons— means being your link to nature and the people of these valleys, going far beyond simply engaging in activities."
Does knowledge lead to greater respect?
I’ve always had a passion for travel, whether it’s for a few hours, a weekend, several days, or even to the other side of the world, where our friends are rich in character and possess rare expertise; walking together will always be a great joy.
Every step is already a journey?"
Allemand (Allemagne) Ein Wort von Daniel: „Ich habe die Pyrenäen schon in jungen Jahren kennengelernt. Im Laufe der Zeit offenbaren sie mir immer wieder die Vielfalt ihrer Landschaften zu jeder Jahreszeit.
Aus meiner Erfahrung als Pistenpatrouilleur und Rettungshelfer entstand der Wunsch, die winterliche Bergwelt besser bekannt zu machen.
Für mich bedeutet dieser Beruf, sei es bei einfachen Wanderungen, Schneeschuhwanderungen oder bei der Erkundung von Schluchten, bedeutet, Ihre Verbindung zur Natur und zu den Menschen in diesen Tälern zu sein und dabei weit über die bloße Ausübung von Aktivitäten hinauszugehen.“
Kenntnis führt zu mehr Respekt?
Seit jeher habe ich eine Leidenschaft für das Reisen, sei es für ein paar Stunden, ein Wochenende, mehrere Tage oder sogar ans andere Ende der Welt, wo unsere Freunde reich an Erfahrung und von seltener Kompetenz sind – gemeinsam zu wandern wird immer eine große Freude sein.
Jeder Schritt ist bereits eine Reise?“
Aus meiner Erfahrung als Pistenpatrouilleur und Rettungshelfer entstand der Wunsch, die winterliche Bergwelt besser bekannt zu machen.
Für mich bedeutet dieser Beruf, sei es bei einfachen Wanderungen, Schneeschuhwanderungen oder bei der Erkundung von Schluchten, bedeutet, Ihre Verbindung zur Natur und zu den Menschen in diesen Tälern zu sein und dabei weit über die bloße Ausübung von Aktivitäten hinauszugehen.“
Kenntnis führt zu mehr Respekt?
Seit jeher habe ich eine Leidenschaft für das Reisen, sei es für ein paar Stunden, ein Wochenende, mehrere Tage oder sogar ans andere Ende der Welt, wo unsere Freunde reich an Erfahrung und von seltener Kompetenz sind – gemeinsam zu wandern wird immer eine große Freude sein.
Jeder Schritt ist bereits eine Reise?“
Espagnol Palabras de Daniel: «Me adentré en los Pirineos desde muy joven. Con el paso del tiempo, siguen revelándome la variedad de sus paisajes a lo largo de las cuatro estaciones.
De mi experiencia como guía de montaña y socorrista surgió el deseo de dar a conocer mejor el entorno montañoso invernal.
Para mí, ejercer esta profesión, ya sea para simples paseos a pie, con raquetas de nieve o para descubrir los cañones, es ser vuestro vínculo con la naturaleza y con la gente de estos valles, yendo mucho más allá de la simple práctica de actividades.
¿Conocer permite respetar mejor?
Desde siempre me ha apasionado viajar, ya sea por unas horas, un fin de semana, varios días o incluso al otro lado del mundo, donde nuestros amigos son personas enriquecedoras y de una competencia excepcional; caminar juntos siempre será una gran alegría.
¿Cada paso es ya un viaje?
De mi experiencia como guía de montaña y socorrista surgió el deseo de dar a conocer mejor el entorno montañoso invernal.
Para mí, ejercer esta profesión, ya sea para simples paseos a pie, con raquetas de nieve o para descubrir los cañones, es ser vuestro vínculo con la naturaleza y con la gente de estos valles, yendo mucho más allá de la simple práctica de actividades.
¿Conocer permite respetar mejor?
Desde siempre me ha apasionado viajar, ya sea por unas horas, un fin de semana, varios días o incluso al otro lado del mundo, donde nuestros amigos son personas enriquecedoras y de una competencia excepcional; caminar juntos siempre será una gran alegría.
¿Cada paso es ya un viaje?
Italien (Italie) Il commento di Daniel: «Ho iniziato a frequentare le montagne dei Pirenei fin da piccolo. Con il passare del tempo, continuano a svelarmi la varietà dei loro paesaggi nelle quattro stagioni.
Dalla mia esperienza di soccorritore di montagna è nato il desiderio di far conoscere meglio l'ambiente montano invernale.
Per me, fare questo mestiere, che si tratti di semplici passeggiate a piedi, con le racchette da neve o alla scoperta dei canyon, significa essere il vostro collegamento con la natura e le persone di queste valli, andando ben oltre la semplice pratica delle attività."
Conoscere permette di rispettare meglio?
Da sempre ho la passione per i viaggi, che siano di poche ore, un fine settimana, diversi giorni o addirittura dall'altra parte del mondo, dove i nostri amici sono persone di grande valore e di rara competenza; camminare insieme sarà sempre una grande gioia.
Ogni passo è già un viaggio?"
Dalla mia esperienza di soccorritore di montagna è nato il desiderio di far conoscere meglio l'ambiente montano invernale.
Per me, fare questo mestiere, che si tratti di semplici passeggiate a piedi, con le racchette da neve o alla scoperta dei canyon, significa essere il vostro collegamento con la natura e le persone di queste valli, andando ben oltre la semplice pratica delle attività."
Conoscere permette di rispettare meglio?
Da sempre ho la passione per i viaggi, che siano di poche ore, un fine settimana, diversi giorni o addirittura dall'altra parte del mondo, dove i nostri amici sono persone di grande valore e di rara competenza; camminare insieme sarà sempre una grande gioia.
Ogni passo è già un viaggio?"
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Daniel, Accompagnateur montagne passionné depuis 1985, vous convie à partager lors d'une soirée conférence, un diaporama réalisé par ses soins puis à échanger autour du thème La montagne aux 4 saisons. Amoureux et protecteur bienveillant de ces espaces naturels des vallées Aure & Louron en Pyrénées, sur 2 versants de montagne Haute Nature est un guide généreux et chaleureux toujours prêt à vous faire découvrir, une nature préservée, des terroirs et le plaisir de la transmission. Le coeur sur la mains, est sa couleur principale!
INSCRIPTION & RESERVATION AUPRES DE L'OFFICE DE TOURISME DE PIAU
TARIFS / adulte : 5€, enfant de - de 12 ans : 3€, enfant moins de 5 ans gratuit.
Durée projection : 1h00
INSCRIPTION & RESERVATION AUPRES DE L'OFFICE DE TOURISME DE PIAU
TARIFS / adulte : 5€, enfant de - de 12 ans : 3€, enfant moins de 5 ans gratuit.
Durée projection : 1h00
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty