data:4bcc87ac-ab92-3b03-99f9-798c67dfac95
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Néerlandais (Pays-Bas) Elke zondag van 16.00 tot 17.30 uur biedt het museum een activiteit voor begeleidende kinderen vanaf 4 jaar.

Deze thema-activiteiten beginnen met een rondleiding door het museum en een inleiding op de werken, voordat ze overgaan in een leuke en creatieve workshop.

Het thema van deze week is Stilleven:

Het observeren van de elementen van stillevens, hun composities, de relatie tussen vormen, kleuren en materialen en de manier waarop ze zijn ingelijst, leidt tot een workshop waarin het stilleven wordt bewerkt met behulp van de collagetechniek.
Allemand (Allemagne) Jeden Sonntag von 16:00 bis 17:30 Uhr bietet das Museum parallel zum Besuch der Erwachsenen eine Animation für Kinder **ab 4 Jahren**, die sie begleiten.

Diese thematischen Animationen beginnen mit einer Entdeckung des Museums und einer Sensibilisierung für die ?uvres, bevor sie in einen kreativen und spielerischen Workshop übergehen.

Diese Woche **Stillleben**:

Die Beobachtung der Elemente von Stillleben, ihrer Kompositionen, der Beziehungen zwischen Formen, Farben, Materialien und des Bildausschnitts führt im Atelier zur Bearbeitung des Stilllebens mit Hilfe der Collagetechnik.
Anglais Every Sunday from 4pm to 5:30pm, the museum offers, in parallel with the adult visit, an animation for accompanying children **from 4 years old**.

These themed activities begin with a discovery of the museum and an introduction to the works, before moving on to a fun and creative workshop.

This week, **Still Life**:

Observation of still-life elements, compositions, relationships of shapes, colors and materials, and framing, leads to collage techniques in the workshop.
Espagnol Todos los domingos, de 16.00 a 17.30 h, el museo propone una actividad para los acompañantes de niños a partir de 4 años.

Estas actividades temáticas comienzan con una visita al museo y una presentación de las obras, antes de pasar a un taller lúdico y creativo.

El tema de esta semana es Naturaleza muerta:

La observación de los elementos de los bodegones, sus composiciones, la relación entre las formas, los colores y los materiales, y la manera de enmarcarlos, da paso a un taller en el que se trabaja el bodegón con la técnica del collage.
Français (France) Chaque dimanche de 16h à 17h30, le musée propose, en parallèle à la visite des adultes, une animation pour les enfants, **dès 4 ans**, qui les accompagnent.

Ces animations thématiques commencent par une découverte du musée et une sensibilisation aux œuvres avant un passage en atelier créatif et ludique.

Cette semaine, **Nature morte** :

L’observation des éléments des natures mortes, de leurs compositions, des rapports de formes, de couleurs, de matières, de leurs cadrages amène, en atelier, à travailler la nature morte par la technique du collage.
Italien (Italie) Ogni domenica, dalle 16.00 alle 17.30, il museo propone un'attività per i bambini accompagnati a partire dai 4 anni.

Queste attività a tema iniziano con una visita al museo e un'introduzione alle opere, per poi passare a un laboratorio divertente e creativo.

Questa settimana, **Still Life** :

L'osservazione degli elementi delle nature morte, delle loro composizioni, del rapporto tra forme, colori e materiali e del modo in cui sono incorniciate, porta a un laboratorio in cui la natura morta viene lavorata con la tecnica del collage.
Description
Description longue de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) Elke zondag van 16.00 tot 17.30 uur biedt het museum een activiteit voor begeleidende kinderen vanaf 4 jaar.

Deze thema-activiteiten beginnen met een rondleiding door het museum en een inleiding op de werken, voordat ze overgaan in een leuke en creatieve workshop.

Het thema van deze week is Stilleven:

Het observeren van de elementen van stillevens, hun composities, de relatie tussen vormen, kleuren en materialen en de manier waarop ze zijn ingelijst, leidt tot een workshop waarin het stilleven wordt bewerkt met behulp van de collagetechniek.
Allemand (Allemagne) Jeden Sonntag von 16:00 bis 17:30 Uhr bietet das Museum parallel zum Besuch der Erwachsenen eine Animation für Kinder **ab 4 Jahren**, die sie begleiten.

Diese thematischen Animationen beginnen mit einer Entdeckung des Museums und einer Sensibilisierung für die ?uvres, bevor sie in einen kreativen und spielerischen Workshop übergehen.

Diese Woche **Stillleben**:

Die Beobachtung der Elemente von Stillleben, ihrer Kompositionen, der Beziehungen zwischen Formen, Farben, Materialien und des Bildausschnitts führt im Atelier zur Bearbeitung des Stilllebens mit Hilfe der Collagetechnik.
Anglais Every Sunday from 4pm to 5:30pm, the museum offers, in parallel with the adult visit, an animation for accompanying children **from 4 years old**.

These themed activities begin with a discovery of the museum and an introduction to the works, before moving on to a fun and creative workshop.

This week, **Still Life**:

Observation of still-life elements, compositions, relationships of shapes, colors and materials, and framing, leads to collage techniques in the workshop.
Espagnol Todos los domingos, de 16.00 a 17.30 h, el museo propone una actividad para los acompañantes de niños a partir de 4 años.

Estas actividades temáticas comienzan con una visita al museo y una presentación de las obras, antes de pasar a un taller lúdico y creativo.

El tema de esta semana es Naturaleza muerta:

La observación de los elementos de los bodegones, sus composiciones, la relación entre las formas, los colores y los materiales, y la manera de enmarcarlos, da paso a un taller en el que se trabaja el bodegón con la técnica del collage.
Français (France) Chaque dimanche de 16h à 17h30, le musée propose, en parallèle à la visite des adultes, une animation pour les enfants, **dès 4 ans**, qui les accompagnent.

Ces animations thématiques commencent par une découverte du musée et une sensibilisation aux œuvres avant un passage en atelier créatif et ludique.

Cette semaine, **Nature morte** :

L’observation des éléments des natures mortes, de leurs compositions, des rapports de formes, de couleurs, de matières, de leurs cadrages amène, en atelier, à travailler la nature morte par la technique du collage.
Italien (Italie) Ogni domenica, dalle 16.00 alle 17.30, il museo propone un'attività per i bambini accompagnati a partire dai 4 anni.

Queste attività a tema iniziano con una visita al museo e un'introduzione alle opere, per poi passare a un laboratorio divertente e creativo.

Questa settimana, **Still Life** :

L'osservazione degli elementi delle nature morte, delle loro composizioni, del rapporto tra forme, colori e materiali e del modo in cui sono incorniciate, porta a un laboratorio in cui la natura morta viene lavorata con la tecnica del collage.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Chaque dimanche de 16h à 17h30, le musée propose, en parallèle à la visite des adultes, une animation pour les enfants, **dès 4 ans**, qui les accompagnent.

Ces animations thématiques commencent par une découverte du musée et une sensibilisation aux œuvres avant un passage en atelier créatif et ludique.

Cette semaine, **Nature morte** :

L’observation des éléments des natures mortes, de leurs compositions, des rapports de formes, de couleurs, de matières, de leurs cadrages amène, en atelier, à travailler la nature morte par la technique du collage.

Références

 Télécharger cette donnée