. . . . . . "From the Maison du Parc, in the heart of the Cotentin and Bessin marshes, head to the large observation deck in the Ponts d\u2019Ouve Marshes Sensitive Natural Area. Enjoy the unique atmosphere of the marshes as night falls. Reservations are required."@en . "Vom \u201EMaison du Parc\u201C aus, im Herzen der Sumpfgebiete des Cotentin und des Bessin, gelangen Sie zur gro\u00DFen Aussichtsplattform des Naturschutzgebiets \u201EEspace Naturel Sensible\u201C der Sumpfgebiete von Ponts d\u2019Ouve. Genie\u00DFen Sie die besondere Atmosph\u00E4re der S\u00FCmpfe bei Einbruch der Dunkelheit. Eine Reservierung ist erforderlich."@de . "Dalla Maison du Parc, nel cuore delle paludi del Cotentin e del Bessin, raggiungete il grande osservatorio dell\u2019Area Naturale Protetta delle paludi di Ponts d\u2019Ouve. Godetevi l\u2019atmosfera speciale delle paludi al calar della notte. Prenotazione obbligatoria."@it . "Depuis la Maison du Parc, au c\u0153ur des Marais du Cotentin et du Bessin, rejoignez le grand observatoire de l\u2019Espace Naturel Sensible des marais des Ponts d\u2019Ouve. Profitez de l\u2019ambiance particuli\u00E8re des marais \u00E0 la tomb\u00E9e de la nuit. R\u00E9servation obligatoire."@fr . "Vanuit het Maison du Parc, in het hart van de moerassen van Cotentin en Bessin, kunt u naar het grote observatorium van het beschermde natuurgebied (Espace Naturel Sensible) van de moerassen van Ponts d\u2019Ouve gaan. Geniet van de bijzondere sfeer in de moerassen bij het vallen van de avond. Reserveren is verplicht."@nl . "Desde la Maison du Parc, en pleno coraz\u00F3n de las marismas del Cotentin y del Bessin, dir\u00EDgete al gran observatorio del Espacio Natural Sensible de las marismas de Ponts d\u2019Ouve. Disfruta del ambiente especial de las marismas al caer la noche. Es obligatorio reservar."@es . . . . . . . . .