<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/4b7d65f9-dcaa-3483-9991-df6af51d235c">
Une guinguette à la bonne franquette – « boire un coup » et « manger un bout » – profiter d’un cadre authentique – animer son quotidien ou s’ambiancer en fonction du programme. Samedi 8 août, profitez d'un concert !
Une guinguette à la bonne franquette – « boire un coup » et « manger un bout » – profiter d’un cadre authentique – animer son quotidien ou s’ambiancer en fonction du programme. Samedi 8 août, profitez d'un concert !
¿Una guinguette à la bonne franquette? ¿Tomar una copa y comer algo? ¿Disfrutar de un ambiente auténtico? Animar la jornada o entrar en ambiente, según el programa. ¡Disfrute de un concierto el sábado 8 de agosto!
A guinguette à la bonne franquette? have a drink and a bite to eat? enjoy an authentic setting? liven up your daily routine or get into the swing of things, depending on the program. Saturday August 8, enjoy a concert!
Ein gemütliches Heurigenlokal ? "etwas trinken" und "etwas essen" ? eine authentische Umgebung genießen ? den Alltag beleben oder sich je nach Programm in Stimmung bringen. Am Samstag, den 8. August, gibt es ein Konzert!
Una guinguette à la bonne franquette? Un drink e un boccone? Un ambiente autentico? Un'occasione per ravvivare la giornata o per entrare nel vivo, a seconda del programma. Godetevi un concerto sabato 8 agosto!
Een guinguette à la bonne franquette? een hapje en een drankje? genieten van een authentiek decor? je dag opfleuren of in de stemming komen, afhankelijk van het programma. Geniet van een concert op zaterdag 8 augustus!
Ein gemütliches Heurigenlokal ? "etwas trinken" und "etwas essen" ? eine authentische Umgebung genießen ? den Alltag beleben oder sich je nach Programm in Stimmung bringen.
Am Samstag, den 8. August, können Sie ein Konzert genießen!
Die Läufer der Stadtmauer
Öffnungszeiten:
Donnerstag: 11h - 22h
Freitag: 11h - 23h
Samstag: 11h - 23h
Sonntag: 11h - 22h
Una guinguette à la bonne franquette? Un aperitivo e un boccone? Un ambiente autentico? Un'occasione per ravvivare la giornata o per entrare nel vivo delle attività, a seconda del programma.
Godetevi il concerto di sabato 8 agosto!
I corrieri dei remparts
Orari di apertura :
Giovedì: 11.00 - 22.00
Venerdì: dalle 11.00 alle 23.00
Sabato: dalle 11.00 alle 23.00
Domenica: dalle 11.00 alle 22.00
¿Una guinguette à la bonne franquette? ¿Tomar una copa y comer algo? ¿Disfrutar de un ambiente auténtico? Animar la jornada o entrar en ambiente, según el programa.
Disfrute de un concierto el sábado 8 de agosto
Les Coureurs de remparts
Horario de apertura :
Jueves: 11.00 h - 22.00 h
Viernes: 11.00 h - 23.00 h
Sábado: 11h - 23h
Domingo: 11.00 h - 22.00 h
Une guinguette à la bonne franquette – « boire un coup » et « manger un bout » – profiter d’un cadre authentique – animer son quotidien ou s’ambiancer en fonction du programme.
Samedi 8 août, profitez d'un concert !
Les Coureurs de remparts
Horaires d'ouverture :
Jeudi : 11h - 22h
Vendredi : 11h - 23h
Samedi : 11h - 23h
Dimanche : 11h - 22h
Een guinguette à la bonne franquette? een hapje en een drankje? genieten van een authentiek kader? je dag opfleuren of in de stemming komen, afhankelijk van het programma.
Geniet van een concert op zaterdag 8 augustus!
Les Coureurs de remparts
Openingstijden :
Donderdag: 11u - 22u
Vrijdag: 11.00 - 23.00
Zaterdag: 11.00 - 23.00
Zondag: 11.00 - 22.00
A "guinguette à la bonne franquette"? have a drink and a bite to eat? enjoy an authentic setting? liven up your daily routine or get into the swing of things, depending on the program.
Saturday August 8, enjoy a concert!
Les Coureurs de remparts
Opening times :
Thursday: 11am - 10pm
Friday: 11am - 11pm
Saturday: 11am - 11pm
Sunday: 11am - 10pm