<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/4b7d65f9-dcaa-3483-9991-df6af51d235c"> Une guinguette à la bonne franquette – « boire un coup » et « manger un bout » – profiter d’un cadre authentique – animer son quotidien ou s’ambiancer en fonction du programme. Samedi 8 août, profitez d'un concert ! Une guinguette à la bonne franquette – « boire un coup » et « manger un bout » – profiter d’un cadre authentique – animer son quotidien ou s’ambiancer en fonction du programme. Samedi 8 août, profitez d'un concert ! ¿Una guinguette à la bonne franquette? ¿Tomar una copa y comer algo? ¿Disfrutar de un ambiente auténtico? Animar la jornada o entrar en ambiente, según el programa. ¡Disfrute de un concierto el sábado 8 de agosto! A guinguette à la bonne franquette? have a drink and a bite to eat? enjoy an authentic setting? liven up your daily routine or get into the swing of things, depending on the program. Saturday August 8, enjoy a concert! Ein gemütliches Heurigenlokal ? "etwas trinken" und "etwas essen" ? eine authentische Umgebung genießen ? den Alltag beleben oder sich je nach Programm in Stimmung bringen. Am Samstag, den 8. August, gibt es ein Konzert! Una guinguette à la bonne franquette? Un drink e un boccone? Un ambiente autentico? Un'occasione per ravvivare la giornata o per entrare nel vivo, a seconda del programma. Godetevi un concerto sabato 8 agosto! Een guinguette à la bonne franquette? een hapje en een drankje? genieten van een authentiek decor? je dag opfleuren of in de stemming komen, afhankelijk van het programma. Geniet van een concert op zaterdag 8 augustus! Ein gemütliches Heurigenlokal ? "etwas trinken" und "etwas essen" ? eine authentische Umgebung genießen ? den Alltag beleben oder sich je nach Programm in Stimmung bringen. Am Samstag, den 8. August, können Sie ein Konzert genießen! Die Läufer der Stadtmauer Öffnungszeiten: Donnerstag: 11h - 22h Freitag: 11h - 23h Samstag: 11h - 23h Sonntag: 11h - 22h Una guinguette à la bonne franquette? Un aperitivo e un boccone? Un ambiente autentico? Un'occasione per ravvivare la giornata o per entrare nel vivo delle attività, a seconda del programma. Godetevi il concerto di sabato 8 agosto! I corrieri dei remparts Orari di apertura : Giovedì: 11.00 - 22.00 Venerdì: dalle 11.00 alle 23.00 Sabato: dalle 11.00 alle 23.00 Domenica: dalle 11.00 alle 22.00 ¿Una guinguette à la bonne franquette? ¿Tomar una copa y comer algo? ¿Disfrutar de un ambiente auténtico? Animar la jornada o entrar en ambiente, según el programa. Disfrute de un concierto el sábado 8 de agosto Les Coureurs de remparts Horario de apertura : Jueves: 11.00 h - 22.00 h Viernes: 11.00 h - 23.00 h Sábado: 11h - 23h Domingo: 11.00 h - 22.00 h Une guinguette à la bonne franquette – « boire un coup » et « manger un bout » – profiter d’un cadre authentique – animer son quotidien ou s’ambiancer en fonction du programme. Samedi 8 août, profitez d'un concert ! Les Coureurs de remparts Horaires d'ouverture : Jeudi : 11h - 22h Vendredi : 11h - 23h Samedi : 11h - 23h Dimanche : 11h - 22h Een guinguette à la bonne franquette? een hapje en een drankje? genieten van een authentiek kader? je dag opfleuren of in de stemming komen, afhankelijk van het programma. Geniet van een concert op zaterdag 8 augustus! Les Coureurs de remparts Openingstijden : Donderdag: 11u - 22u Vrijdag: 11.00 - 23.00 Zaterdag: 11.00 - 23.00 Zondag: 11.00 - 22.00 A "guinguette à la bonne franquette"? have a drink and a bite to eat? enjoy an authentic setting? liven up your daily routine or get into the swing of things, depending on the program. Saturday August 8, enjoy a concert! Les Coureurs de remparts Opening times : Thursday: 11am - 10pm Friday: 11am - 11pm Saturday: 11am - 11pm Sunday: 11am - 10pm