"2025-01-01T00:00:00"^^ . "2025-12-31T23:59:59"^^ . . . . . . "Ouvert toute l'ann\u00E9e et \u00E0 toute heure. Pour le moment il ne dispose pas d'\u00E9clairage la nuit et peut ne pas \u00EAtre praticable l'hiver \u00E0 cause de l\u2019enneigement et de la glace."@fr . "Abierto todo el a\u00F1o a todas horas. Actualmente no tiene iluminaci\u00F3n nocturna y puede no ser transitable en invierno debido a la nieve y el hielo."@es . "Aperto tutto l'anno a tutte le ore. Al momento non \u00E8 illuminato di notte e potrebbe non essere percorribile in inverno a causa della neve e del ghiaccio."@it . "Open all year round at all hours. At the moment it has no lighting at night and may not be passable in winter due to snow and ice."@en . "Das ganze Jahr \u00FCber und zu jeder Tageszeit ge\u00F6ffnet. Derzeit verf\u00FCgt er nachts \u00FCber keine Beleuchtung und ist im Winter aufgrund von Schnee und Eis m\u00F6glicherweise nicht begehbar."@de . "Het hele jaar door op alle tijden geopend. Op dit moment is er 's nachts geen verlichting en in de winter is de weg mogelijk niet begaanbaar vanwege sneeuw en ijs."@nl . . .