. . . . "La exposici\u00F3n de la artista pl\u00E1stica Corinne Bretel tendr\u00E1 lugar este verano en el Museo de Arte e Historia de Puisaye. En ella presentar\u00E1 una antolog\u00EDa de observaciones de la naturaleza a diferentes escalas, una selecci\u00F3n de obras.\nFlos, floris, legere: recoger, elegir, leer. Elegir las flores, ahora m\u00E1s que nunca, no para apartar la mirada, sino para no perder la capacidad de ver."@es . "Die Ausstellung der bildenden K\u00FCnstlerin Corinne Bretel findet diesen Sommer im Mus\u00E9e d\u2019Art et d\u2019Histoire de Puisaye statt. Dort pr\u00E4sentiert sie eine Auswahl an Naturbeobachtungen in verschiedenen Ma\u00DFst\u00E4ben sowie eine Auswahl ihrer Werke.\nFlos, floris, legere: pfl\u00FCcken, ausw\u00E4hlen, lesen. Blumen ausw\u00E4hlen, mehr denn je, nicht, um den Blick abzuwenden, sondern um die F\u00E4higkeit zu sehen nicht zu verlieren."@de . "Exposition de l\u2019artiste plasticienne Corinne Bretel prendra place cet \u00E9t\u00E9 au sein du Mus\u00E9e d\u2019Art et d\u2019Histoire de Puisaye. Elle y pr\u00E9sentera un floril\u00E8ge d\u2019observations naturelles \u00E0 diff\u00E9rentes \u00E9chelles, une s\u00E9lection d\u2019\u0153uvres.\nFlos, floris, legere : cueillir, choisir, lire. Choisir les fleurs, plus que jamais, non pas pour d\u00E9tourner les yeux, mais pour ne pas perdre la capacit\u00E9 de voir."@fr . "An exhibition by the visual artist Corinne Bretel will take place this summer at the Mus\u00E9e d\u2019Art et d\u2019Histoire de Puisaye. There, she will present a selection of works featuring a variety of observations of nature on different scales.\nFlos, floris, legere: to gather, to choose, to read. Choosing flowers, now more than ever, not to avert one\u2019s gaze, but so as not to lose the ability to see."@en . "La mostra dell\u2019artista plastica Corinne Bretel si terr\u00E0 quest\u2019estate presso il Museo d\u2019Arte e di Storia di Puisaye. L\u2019artista presenter\u00E0 una raccolta di osservazioni naturali su diverse scale, una selezione di opere.\nFlos, floris, legere: raccogliere, scegliere, leggere. Scegliere i fiori, ora pi\u00F9 che mai, non per distogliere lo sguardo, ma per non perdere la capacit\u00E0 di vedere."@it . "Deze zomer vindt er een tentoonstelling plaats van beeldend kunstenaar Corinne Bretel in het Mus\u00E9e d\u2019Art et d\u2019Histoire de Puisaye. Daar presenteert zij een bloemlezing van natuurobservaties op verschillende schaalniveaus, een selectie van werken.\nFlos, floris, legere: plukken, kiezen, lezen. Bloemen kiezen, meer dan ooit, niet om de blik af te wenden, maar om het vermogen om te zien niet te verliezen."@nl . . .