"Eine Bio-Schneckenzucht in einer reizvollen Umgebung, das L\u00E4cheln und die Sympathie einer jungen Schneckenz\u00FCchterin: ein Rezept, das die Menschen d..."@de . "An organic snail farm in a charming setting, the smile and sympathy of a young snail farmer: a recipe that should make"@en . "Un \u00E9levage d'escargots bio dans un cadre charmant, le sourire et la sympathie d'une jeune h\u00E9licicultrice : une recette qui devrait faire"@fr . . . . . . . "Eine Bio-Schneckenzucht in einer reizvollen Umgebung, das L\u00E4cheln und die Sympathie einer jungen Schneckenz\u00FCchterin: ein Rezept, das die Menschen d..."@de . "An organic snail farm in a charming setting, the smile and sympathy of a young snail farmer: a recipe that should make"@en . "Un \u00E9levage d'escargots bio dans un cadre charmant, le sourire et la sympathie d'une jeune h\u00E9licicultrice : une recette qui devrait faire"@fr . "Una granja de caracoles ecol\u00F3gicos en un entorno encantador, la sonrisa y la simpat\u00EDa de un joven criador de caracoles: una receta que deber\u00EDa hacer"@es . "Een biologische slakkenkwekerij in een charmante omgeving, de glimlach en sympathie van een jonge slakkenboer: een recept dat moet maken"@nl . "Un allevamento di lumache biologiche in un ambiente incantevole, il sorriso e la simpatia di un giovane allevatore di lumache: una ricetta che dovrebbe fare"@it . . "Virginie, una giovane coltivatrice di lumache che si \u00E8 recentemente stabilita nel suo villaggio, Choye, alleva lumache nel mezzo di un parco boscoso, vicino a un ruscello, e la sua produzione biologica la avvicina ai suoi valori legati alla natura. Con l'aiuto di un piccolo rimorchio, si reca ai mercati, partecipa a eventi festivi e vende anche direttamente al mulino. Le lumache vengono trasformate sul posto in una variet\u00E0 di prodotti originali, spesso ispirati alle piante presenti in natura. Le visite ai parchi possono essere organizzate su appuntamento."@it . "Virginie, een jonge slakkenkweker die zich onlangs in haar dorp Choye heeft gevestigd, kweekt slakken midden in een bosrijk park, bij een beekje, en haar biologische productie brengt haar dichter bij haar waarden met betrekking tot de natuur. Met behulp van een kleine aanhanger reist ze naar markten, neemt ze deel aan feestelijke evenementen en verkoopt ze ook rechtstreeks bij de molen. De slakken worden ter plekke verwerkt tot allerlei originele producten, vaak ge\u00EFnspireerd op planten in de natuur. Bezoeken aan de parken kunnen op afspraak worden geregeld."@nl . "Virginie, eine junge Schneckenz\u00FCchterin, die sich vor kurzem in ihrem Dorf Choye niedergelassen hat, z\u00FCchtet Schnecken inmitten eines Parks mit B\u00E4umen in der N\u00E4he eines Baches. Ihre biologisch orientierte Produktion bringt sie ihren naturbezogenen Werten n\u00E4her. Mithilfe eines kleinen Wohnwagens f\u00E4hrt sie auf M\u00E4rkte, nimmt an festlichen Veranstaltungen teil und verkauft auch direkt von der M\u00FChle aus. Die Schnecken werden vor Ort verarbeitet und ergeben vielf\u00E4ltige und originelle Produkte, die oft von Pflanzen aus der Natur inspiriert sind. Parkbesuche sind nach Absprache m\u00F6glich."@de . "Virginie, jeune h\u00E9licicultrice install\u00E9e depuis peu dans son village, Choye, \u00E9l\u00E8ve des escargots au milieu d'un parc arbor\u00E9, pr\u00E8s d'un ruisseau et sa production orient\u00E9e bio la rapproche de ses valeurs li\u00E9es \u00E0 la nature. A l'aide d'une petite roulotte, elle sillonne les march\u00E9s, participe \u00E0 des \u00E9v\u00E9nements festifs et pratique \u00E9galement de la vente directe au moulin. Les escargots sont transform\u00E9s sur place et donnent des produits vari\u00E9s et originaux souvent inspir\u00E9s des plantes de la nature. Des visites des parcs peuvent se faire sur rendez-vous."@fr . "Virginie, a young snail farmer who recently settled in her village, Choye, raises snails in the middle of a wooded park, near a stream, and her organic production brings her closer to her values related to nature. With the help of a small trailer, she travels to markets, participates in festive events and also sells directly at the mill. The snails are processed on the spot into a variety of original products, often inspired by plants in nature. Visits to the parks can be arranged by appointment."@en . "Virginie, una joven criadora de caracoles reci\u00E9n instalada en su pueblo, Choye, cr\u00EDa caracoles en medio de un parque arbolado, cerca de un arroyo, y su producci\u00F3n ecol\u00F3gica la acerca a sus valores relacionados con la naturaleza. Con la ayuda de un peque\u00F1o remolque, viaja a mercados, participa en actos festivos y tambi\u00E9n vende directamente en el molino. Los caracoles se transforman in situ en una variedad de productos originales, a menudo inspirados en plantas de la naturaleza. Las visitas a los parques pueden concertarse con cita previa."@es . . .