Description
Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Voilà plus de trois siècles que Toulouse possède son opéra. Entrez dans ce haut lieu de l'art lyrique et de la danse ! On vous y parlera patrimoine, décors, costumes, techniques de scène, mais aussi des artistes et artisans qui œuvrent pour faire briller chaque spectacle.
Néerlandais (Pays-Bas) Toulouse heeft al meer dan drie eeuwen een operagebouw. Betreed deze hoge plaats van lyrische kunst en dans! Wij vertellen u over het erfgoed, de decors, de kostuums, de podiumtechnieken, maar ook over de kunstenaars en ambachtslieden die werken om elke show te laten schitteren.
Italien (Italie) Tolosa ha un teatro d'opera da più di tre secoli. Entrate in questo luogo elevato di arte lirica e di danza! Vi parleremo del suo patrimonio, delle scenografie, dei costumi, delle tecniche sceniche, ma anche degli artisti e degli artigiani che lavorano per far brillare ogni spettacolo.
Anglais Toulouse has had its own opera house for over three centuries. Enter this high place of lyric art and dance! We will tell you about its heritage, sets, costumes, stage techniques, but also about the artists and craftsmen who work to make each show shine.
Allemand (Allemagne) Seit mehr als drei Jahrhunderten besitzt Toulouse seine Oper. Treten Sie ein in diese Hochburg der Opern- und Tanzkunst! Hier erfahren Sie alles über das Kulturerbe, die Bühnenbilder, Kostüme und Bühnentechnik, aber auch über die Künstler und Handwerker, die dafür sorgen, dass jede Aufführung glänzt.
Espagnol Toulouse cuenta con un teatro de ópera desde hace más de tres siglos. ¡Entra en este alto lugar del arte lírico y la danza! Le hablaremos de su patrimonio, de los decorados, del vestuario, de las técnicas escénicas, pero también de los artistas y artesanos que trabajan para que cada espectáculo brille.
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) Dit is een express tour om je tussen de stoelen te wurmen op de beste locaties van het theater. Wanneer de dansers, muzikanten en zangers een adempauze nemen tussen twee voorstellingen, neemt de gids je mee om de geuren van make-up, fluweel en hout op te snuiven en van een afstandje te kijken naar de toneelknechten die bezig zijn met het ophijsen, dragen en afbreken van de decorelementen. Om veiligheidsredenen ga je niet backstage, maar je kunt wel alle verdiepingen verkennen!
De artiesteningang geeft je een goed idee van de ruimte die is gewijd aan de bewegingen van de acteurs in deze wereld apart. Dan, na de lobby en foyers, neemt de gids je mee naar het paradijs voordat je afdaalt naar het balkon en uiteindelijk de parterre. Elk podium heeft zijn eigen verrassingen in petto: sublieme uitzichten op de immense hoefijzervormige zaal, geruchten en anekdotes die je helpen het creatieve en productieve potentieel van het beroemde Théâtre du Capitole van Toulouse te begrijpen.
Route: lobby, foyers, auditorium
Bezoek in samenwerking met de Opéra national en het Orchestre national du Capitole.
De artiesteningang geeft je een goed idee van de ruimte die is gewijd aan de bewegingen van de acteurs in deze wereld apart. Dan, na de lobby en foyers, neemt de gids je mee naar het paradijs voordat je afdaalt naar het balkon en uiteindelijk de parterre. Elk podium heeft zijn eigen verrassingen in petto: sublieme uitzichten op de immense hoefijzervormige zaal, geruchten en anekdotes die je helpen het creatieve en productieve potentieel van het beroemde Théâtre du Capitole van Toulouse te begrijpen.
Route: lobby, foyers, auditorium
Bezoek in samenwerking met de Opéra national en het Orchestre national du Capitole.
Italien (Italie) Ecco un tour express per infilarsi tra le poltrone nei posti migliori del teatro. Quando i ballerini, i musicisti e i cantanti fanno una pausa tra due spettacoli, la guida vi condurrà ad annusare i profumi del trucco, del velluto e del legno, e a osservare da lontano i macchinisti che lavorano per issare, trasportare e smontare gli elementi scenici. Per motivi di sicurezza non entrerete nel backstage, ma potrete esplorare tutti i piani!
L'ingresso degli artisti dà un'idea dello spazio dedicato al movimento degli attori in questo mondo a parte. Poi, dopo l'atrio e i foyer, la guida vi condurrà fino al paradiso prima di scendere alla balconata e infine al parterre. Ogni tappa riserva sorprese: vedute sublimi dell'immensa sala a ferro di cavallo, voci e aneddoti che aiutano a comprendere il potenziale creativo e produttivo del famoso Théâtre du Capitole di Tolosa.
Percorso di visita: atrio, foyer, auditorium
Visita in collaborazione con l'Opéra national e l'Orchestre national du Capitole.
L'ingresso degli artisti dà un'idea dello spazio dedicato al movimento degli attori in questo mondo a parte. Poi, dopo l'atrio e i foyer, la guida vi condurrà fino al paradiso prima di scendere alla balconata e infine al parterre. Ogni tappa riserva sorprese: vedute sublimi dell'immensa sala a ferro di cavallo, voci e aneddoti che aiutano a comprendere il potenziale creativo e produttivo del famoso Théâtre du Capitole di Tolosa.
Percorso di visita: atrio, foyer, auditorium
Visita in collaborazione con l'Opéra national e l'Orchestre national du Capitole.
Anglais Here's an express tour to squeeze in between the seats in the theater's best locations. When the dancers, musicians and singers take a breather between two performances, the guide takes the opportunity to take you to smell the scent of make-up, velvet and wood, and to observe from a distance the stagehands working to hoist, carry and dismantle the scenic parts. There's no question of going backstage for safety reasons, but you'll be able to visit every floor!
The artists? entrance gives an idea of the space dedicated to the movement of the actors in this world apart. Then, after the lobby and foyers, the guide takes you to paradise, before descending to the balcony and finally the parterre. Each stage has its own surprises in store: sublime views of the immense horseshoe-shaped auditorium, rumors and anecdotes to capture the creative and productive potential of Toulouse?s famous Théâtre du Capitole.
Tour: lobby, foyers, auditorium
Tour in partnership with the Opéra national and the Orchestre national du Capitole.
The artists? entrance gives an idea of the space dedicated to the movement of the actors in this world apart. Then, after the lobby and foyers, the guide takes you to paradise, before descending to the balcony and finally the parterre. Each stage has its own surprises in store: sublime views of the immense horseshoe-shaped auditorium, rumors and anecdotes to capture the creative and productive potential of Toulouse?s famous Théâtre du Capitole.
Tour: lobby, foyers, auditorium
Tour in partnership with the Opéra national and the Orchestre national du Capitole.
Français (France) Voici une visite express pour se faufiler entre les fauteuils des meilleurs emplacements du théâtre. Quand les danseurs, musiciens et chanteurs soufflent entre deux représentations, le guide en profite pour vous emmener humer les effluves de maquillage, de velours et de bois, observer à distance les machinistes qui travaillent à hisser, porter, démonter les parties scéniques. Il n’est pas question de se rendre dans les coulisses pour des questions de sécurité, mais bel et bien de parcourir tous les étages !
L’entrée des artistes permet de se rendre compte de l’espace dédié à la circulation des acteurs de ce monde à part. Puis, après le hall d’accueil et les foyers, le guide vous fait accéder au paradis avant de redescendre au balcon et enfin au parterre. Chaque étape vous réserve son lot de surprises : des points de vue sublimes sur l’immense salle en fer à cheval, des rumeurs et des anecdotes pour saisir le potentiel créateur et producteur du célèbre Théâtre du Capitole de Toulouse.
Parcours de visite : hall d’accueil, foyers, salle de spectacle
Visite en partenariat avec l'Opéra national et l'Orchestre national du Capitole.
L’entrée des artistes permet de se rendre compte de l’espace dédié à la circulation des acteurs de ce monde à part. Puis, après le hall d’accueil et les foyers, le guide vous fait accéder au paradis avant de redescendre au balcon et enfin au parterre. Chaque étape vous réserve son lot de surprises : des points de vue sublimes sur l’immense salle en fer à cheval, des rumeurs et des anecdotes pour saisir le potentiel créateur et producteur du célèbre Théâtre du Capitole de Toulouse.
Parcours de visite : hall d’accueil, foyers, salle de spectacle
Visite en partenariat avec l'Opéra national et l'Orchestre national du Capitole.
Allemand (Allemagne) Hier ist eine Express-Tour, bei der Sie sich zwischen den Sesseln an den besten Plätzen des Theaters durchschlängeln können. Wenn die Tänzer, Musiker und Sänger zwischen zwei Aufführungen verschnaufen, nutzt der Führer die Gelegenheit, um mit Ihnen die Düfte von Make-up, Samt und Holz zu schnuppern und aus der Ferne die Bühnenarbeiter zu beobachten, die mit dem Hochziehen, Tragen und Abbauen der Bühnenteile beschäftigt sind. Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie nicht hinter die Kulissen gehen, sondern müssen alle Etagen durchlaufen
Der Eingang für die Künstler zeigt, wie viel Platz für die Bewegung der Akteure in dieser besonderen Welt zur Verfügung steht. Nach der Empfangshalle und den Foyers führt Sie der Fremdenführer ins Paradies, bevor Sie auf den Balkon und schließlich ins Parkett hinabsteigen. Jede Etappe hält Überraschungen für Sie bereit: Erhabene Ausblicke auf den riesigen hufeisenförmigen Saal, Gerüchte und Anekdoten, um das kreative und produktive Potenzial des berühmten Théâtre du Capitole de Toulouse zu erfassen.
Besichtigungsrundgang: Empfangshalle, Foyers, Zuschauerraum
Besuch in Partnerschaft mit der Nationaloper und dem Orchestre National du Capitole.
Der Eingang für die Künstler zeigt, wie viel Platz für die Bewegung der Akteure in dieser besonderen Welt zur Verfügung steht. Nach der Empfangshalle und den Foyers führt Sie der Fremdenführer ins Paradies, bevor Sie auf den Balkon und schließlich ins Parkett hinabsteigen. Jede Etappe hält Überraschungen für Sie bereit: Erhabene Ausblicke auf den riesigen hufeisenförmigen Saal, Gerüchte und Anekdoten, um das kreative und produktive Potenzial des berühmten Théâtre du Capitole de Toulouse zu erfassen.
Besichtigungsrundgang: Empfangshalle, Foyers, Zuschauerraum
Besuch in Partnerschaft mit der Nationaloper und dem Orchestre National du Capitole.
Espagnol He aquí una visita exprés para colarse entre las butacas de las mejores localidades del teatro. Cuando los bailarines, músicos y cantantes se toman un respiro entre dos representaciones, el guía le llevará a olfatear los aromas del maquillaje, el terciopelo y la madera, y a observar desde la distancia a los tramoyistas que trabajan para izar, transportar y desmontar los elementos escénicos. Por razones de seguridad, no entrará entre bastidores, pero podrá explorar todas las plantas
La entrada de los artistas le dará una buena idea del espacio dedicado al movimiento de los actores en este mundo aparte. A continuación, tras el vestíbulo y los foyers, el guía le llevará hasta el paraíso antes de descender al balcón y, por último, al parterre. Cada escenario le reserva sus propias sorpresas: vistas sublimes de la inmensa sala en forma de herradura, rumores y anécdotas que le ayudarán a comprender el potencial creativo y productivo del célebre Théâtre du Capitole de Toulouse.
Recorrido: vestíbulo, vestíbulos, auditorio
Visita en colaboración con la Ópera Nacional y la Orquesta Nacional del Capitolio.
La entrada de los artistas le dará una buena idea del espacio dedicado al movimiento de los actores en este mundo aparte. A continuación, tras el vestíbulo y los foyers, el guía le llevará hasta el paraíso antes de descender al balcón y, por último, al parterre. Cada escenario le reserva sus propias sorpresas: vistas sublimes de la inmensa sala en forma de herradura, rumores y anécdotas que le ayudarán a comprender el potencial creativo y productivo del célebre Théâtre du Capitole de Toulouse.
Recorrido: vestíbulo, vestíbulos, auditorio
Visita en colaboración con la Ópera Nacional y la Orquesta Nacional del Capitolio.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Voilà plus de trois siècles que Toulouse possède son opéra. Entrez dans ce haut lieu de l'art lyrique et de la danse ! On vous y parlera patrimoine, décors, costumes, techniques de scène, mais aussi des artistes et artisans qui œuvrent pour faire briller chaque spectacle.
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty