data:4a67c27a-4252-3f94-b678-2e4f5c274906
Description

Description

Description
Description longue de la ressource.
Espagnol Con %D8BL%CDK, Theresa Kuhn transforma la cuerda flexible en un terreno de exploración poética y acrobática. Entre el equilibrio, el movimiento y la metamorfosis, evoluciona en una arquitectura viva imaginada junto con la circógrafa Maroussia Díaz Verbeke, compuesta por líneas tensas, desplazamientos y una inestabilidad asumida. Lo que comienza como un número de funambulismo se transforma progresivamente en una experiencia visual y sensorial en la que el espacio se despliega y se reinventa. Entre el virtuosismo, la presencia clownesca y un delicado desfase, %D8BL%CDK juega con las percepciones del cuerpo, el tiempo y el espacio. Un recorrido singular, impulsado por una rara combinación de poesía, humor y emoción.
Allemand (Allemagne) Mit %D8BL%CDK verwandelt Theresa Kuhn das geschmeidige Seil in einen Raum für poetische und akrobatische Erkundungen. Zwischen Gleichgewicht, Bewegung und Verwandlung bewegt sie sich in einer lebendigen Architektur, die gemeinsam mit der Circografin Maroussia Diaz Verb%E8ke entworfen wurde und aus straffen Linien, Bewegungen und bewusster Instabilität besteht. Was als Seiltanznummer beginnt, verwandelt sich nach und nach in ein visuelles und sinnliches Erlebnis, in dem sich der Raum entfaltet und neu erfindet. Zwischen Virtuosität, clownesker Präsenz und feiner Verschiebung spielt %D8BL%CDK mit den Wahrnehmungen von Körper, Zeit und Raum. Eine einzigartige Reise, getragen von einer seltenen Verbindung aus Poesie, Humor und Emotion.
Néerlandais (Pays-Bas) Met %D8BL%CDK verandert Theresa Kuhn de soepele draad in een terrein voor poëtische en acrobatische verkenning. Tussen evenwicht, beweging en metamorfose beweegt ze zich door een levendige architectuur, bedacht in samenwerking met circografe Maroussia Diaz Verb%E8ke, bestaande uit strakke lijnen, bewegingen en omarmde instabiliteit. Wat begint als een koorddansnummer, verandert geleidelijk in een visuele en zintuiglijke ervaring waarin de ruimte zich ontvouwt en zichzelf opnieuw uitvindt. Tussen virtuositeit, clowneske aanwezigheid en subtiele verschuivingen speelt %D8BL%CDK met de waarnemingen van lichaam, tijd en ruimte. Een bijzondere reis, gedragen door een zeldzame combinatie van poëzie, humor en emotie.
Anglais With %D8BL%CDK, Theresa Kuhn transforms the flexible rope into a space for poetic and acrobatic exploration. Blending balance, movement, and metamorphosis, she evolves within a living architecture conceived in collaboration with circographer Maroussia Diaz Verb%E8ke, composed of taut lines, fluid movements, and deliberate instability. What begins as a tightrope act gradually transforms into a visual and sensory experience in which space unfolds and reinvents itself. Combining virtuosity, clownish presence, and subtle shifts, %D8BL%CDK plays with perceptions of the body, time, and space. A unique journey, driven by a rare blend of poetry, humor, and emotion.
Français (France) Avec ØBLÍK, Theresa Kuhn transforme le fil souple en un terrain d’exploration poétique et acrobatique. Entre équilibre, mouvement et métamorphose, elle évolue dans une architecture vivante imaginée avec la circographe Maroussia Diaz Verbèke, faite de lignes tendues, de déplacements et d’instabilité assumée. Ce qui débute comme un numéro de funambulisme se transforme progressivement en une expérience visuelle et sensible où l’espace se déploie et se réinvente. Entre virtuosité, présence clownesque et délicat décalage, ØBLÍK joue avec les perceptions du corps, du temps et de l’espace. Une traversée singulière, portée par une alliance rare de poésie, d’humour et d’émotion.
Italien (Italie) Con %D8BL%CDK, Theresa Kuhn trasforma il filo flessibile in un terreno di esplorazione poetica e acrobatica. Tra equilibrio, movimento e metamorfosi, si muove in un’architettura vivente ideata insieme alla circografa Maroussia Diaz Verb%E8ke, fatta di linee tese, spostamenti e instabilità assunta consapevolmente. Quello che inizia come un numero di funambolismo si trasforma progressivamente in un’esperienza visiva e sensoriale in cui lo spazio si dispiega e si reinventa. Tra virtuosismo, presenza clownesca e delicato slittamento, %D8BL%CDK gioca con le percezioni del corpo, del tempo e dello spazio. Un percorso singolare, sostenuto da una rara combinazione di poesia, umorismo ed emozione.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

Références

 Télécharger cette donnée