"A unique cocoon nestling in the heart of the Alpilles, surrounded by the Provencal charm of the town of Eygali\u00E8res. The Domaine de la Pierre Blanche is a unique place to recharge your batteries and take the time to live at the Provencal pace."@en . "Un cocon unique nich\u00E9 au c\u0153ur des Alpilles, entour\u00E9 du charme proven\u00E7al du village d'Eygali\u00E8res. Le domaine de la Pierre Blanche est un lieu unique et singulier, pour se ressourcer et prendre le temps de vivre au rythme proven\u00E7al."@fr . "Ein einzigartiger Kokon, eingebettet im Herzen der Alpilles, umgeben vom provenzalischen Charme der Stadt Eygali\u00E8res. Die Domaine de la Pierre Blanche ist ein einzigartiger und einzigartiger Ort, um neue Energie zu tanken und sich die Zeit zu nehmen, im provenzalischen Rhythmus zu leben."@de . . . . . . . . "A unique cocoon nestling in the heart of the Alpilles, surrounded by the Provencal charm of the town of Eygali\u00E8res. The Domaine de la Pierre Blanche is a unique place to recharge your batteries and take the time to live at the Provencal pace."@en . "Un cocon unique nich\u00E9 au c\u0153ur des Alpilles, entour\u00E9 du charme proven\u00E7al du village d'Eygali\u00E8res. Le domaine de la Pierre Blanche est un lieu unique et singulier, pour se ressourcer et prendre le temps de vivre au rythme proven\u00E7al."@fr . "Un capullo \u00FAnico enclavado en el coraz\u00F3n de los Alpilles, rodeado del encanto provenzal del pueblo de Eygali\u00E8res. El Domaine de la Pierre Blanche es un lugar \u00FAnico para recargar las pilas y tomarse el tiempo de vivir al ritmo provenzal."@es . "Un bozzolo unico nel cuore delle Alpilles, circondato dal fascino provenzale del villaggio di Eygali\u00E8res. Il Domaine de la Pierre Blanche \u00E8 un luogo unico per ricaricare le batterie e prendersi il tempo di vivere al ritmo provenzale."@it . "Een unieke cocon genesteld in het hart van de Alpilles, omgeven door de Proven\u00E7aalse charme van het dorp Eygali\u00E8res. Het Domaine de la Pierre Blanche is een unieke plek om nieuwe energie op te doen en de tijd te nemen om op Proven\u00E7aalse wijze te leven."@nl . "Ein einzigartiger Kokon, eingebettet im Herzen der Alpilles, umgeben vom provenzalischen Charme der Stadt Eygali\u00E8res. Die Domaine de la Pierre Blanche ist ein einzigartiger und einzigartiger Ort, um neue Energie zu tanken und sich die Zeit zu nehmen, im provenzalischen Rhythmus zu leben."@de . . "Thibaut Gaud and the team at Domaine La Pierre Blanche are delighted to welcome you to this bucolic, intimate and refined establishment for your private or business stays or events. \r\nSurrounded by vineyards and nestling in the heart of the Alpilles Natural Park, the estate will seduce you with its discreet, poetic atmosphere and spacious rooms with a \u2018bohemian chic\u2019 feel.\r\n\r\nThis is an adult-only hotel; we do not accept guests under 18.\r\n\r\nThere are several places to eat and drink on site:\r\n- L'Azure, offering a light menu to savour or sip by the pool (reserved exclusively for hotel guests)\r\n- L'Opale, a gourmet restaurant in the evening and Le Bistrot by L'Opale, a bistronomic restaurant at lunchtime (open to external guests)\r\n- L'Ambar by L'Opale, lounge bar (open to outside guests)"@en . "Thibaut Gaud et l'\u00E9quipe du Domaine La Pierre Blanche ont le plaisir de vous accueillir dans cet \u00E9tablissement au charme bucolique, intimiste et raffin\u00E9 pour vous s\u00E9jours, \u00E9v\u00E9nements priv\u00E9s ou professionnels. \r\nEntour\u00E9 de vignes et nich\u00E9 au c\u0153ur du Parc Naturel des Alpilles, le domaine vous s\u00E9duire par son atmosph\u00E8re discr\u00E8te, po\u00E9tique et ses chambres spacieuses aux allures \"boh\u00E8me chic\".\r\n\r\nH\u00F4tel uniquement adulte, nous n\u2019acceptons pas les occupants de - de 18 ans.\r\n\r\nVous trouverez sur place plusieurs lieux pour vous restaurer :\r\n- L'Azure, proposant une carte l\u00E9g\u00E8re \u00E0 d\u00E9guster ou siroter au bord de la piscine (exclusivement r\u00E9serv\u00E9 aux clients de l'h\u00F4tel)\r\n- L'Opale, table gastronomique le soir et Le Bistrot by L'Opale, table bistronomique le midi (ouvert aux clients ext\u00E9rieurs)\r\n- L'Ambar by L'Opale, bar lounge (ouvert aux clients ext\u00E9rieurs)"@fr . "Thibaut Gaud en het team van Domaine La Pierre Blanche heten u van harte welkom in dit bucolische, intieme en verfijnde etablissement voor uw priv\u00E9- of zakelijke verblijven of evenementen.\r\nOmringd door wijngaarden en genesteld in het hart van het natuurpark van de Alpilles, zal het domein u verleiden met zijn discrete, po\u00EBtische sfeer en ruime, bohemien-chique kamers.\r\n\r\nDit hotel is alleen toegankelijk voor volwassenen; we accepteren geen gasten onder de 18 jaar.\r\n\r\nEr zijn verschillende eetgelegenheden ter plaatse:\r\n- L'Azure, met een licht menu om van te genieten of een slokje bij het zwembad (exclusief gereserveerd voor hotelgasten)\r\n- L'Opale, een gastronomisch restaurant 's avonds en Le Bistrot by L'Opale, een bistronomisch restaurant 's middags (open voor externe gasten)\r\n- L'Ambar by L'Opale, loungebar (open voor externe gasten)"@nl . "Thibaut Gaud und das Team der Domaine La Pierre Blanche freuen sich, Sie in diesem intimen und raffinierten Haus mit bukolischem Charme f\u00FCr Ihren Aufenthalt, Ihre privaten oder gesch\u00E4ftlichen Veranstaltungen begr\u00FC\u00DFen zu d\u00FCrfen. \r\nUmgeben von Weinbergen und im Herzen des Naturparks Alpilles gelegen, verf\u00FChrt Sie das Anwesen mit seiner diskreten, poetischen Atmosph\u00E4re und seinen ger\u00E4umigen Zimmern im \u201EBoh\u00E8me Chic\u201C.\r\n\r\nHotel nur f\u00FCr Erwachsene, wir akzeptieren keine G\u00E4ste unter 18 Jahren.\r\n\r\nAuf dem Gel\u00E4nde finden Sie mehrere Orte, an denen Sie essen k\u00F6nnen:\r\n- L'Azure, das eine leichte Speisekarte anbietet, die Sie am Pool genie\u00DFen oder schl\u00FCrfen k\u00F6nnen (ausschlie\u00DFlich f\u00FCr Hotelg\u00E4ste).\r\n- L'Opale, ein gastronomischer Tisch am Abend und Le Bistrot by L'Opale, ein bistronomischer Tisch am Mittag (offen f\u00FCr externe G\u00E4ste).\r\n- L'Ambar by L'Opale, Lounge-Bar (f\u00FCr externe G\u00E4ste ge\u00F6ffnet)"@de . "Thibaut Gaud e il team del Domaine La Pierre Blanche sono lieti di darvi il benvenuto in questa struttura bucolica, intima e raffinata per i vostri soggiorni o eventi privati o di lavoro.\r\nCircondata da vigneti e immersa nel cuore del Parco Naturale delle Alpilles, la tenuta vi conquister\u00E0 con la sua atmosfera discreta e poetica e le sue camere spaziose e boh\u00E9mien-chic.\r\n\r\nQuesto \u00E8 un hotel per soli adulti; non si accettano ospiti di et\u00E0 inferiore ai 18 anni.\r\n\r\nIn loco sono presenti diversi punti di ristoro:\r\n- L'Azure, che offre un men\u00F9 leggero da gustare o sorseggiare a bordo piscina (riservato esclusivamente agli ospiti dell'hotel)\r\n- L'Opale, un ristorante gourmet la sera e Le Bistrot by L'Opale, un ristorante bistronomico a pranzo (aperto agli ospiti esterni)\r\n- L'Ambar by L'Opale, lounge bar (aperto agli ospiti esterni)"@it . "Thibaut Gaud y el equipo del Domaine La Pierre Blanche est\u00E1n encantados de recibirle en este establecimiento buc\u00F3lico, \u00EDntimo y refinado para sus estancias o eventos privados o de negocios.\r\nRodeado de vi\u00F1edos y enclavado en el coraz\u00F3n del Parque Natural de los Alpilles, el dominio le conquistar\u00E1 por su ambiente discreto y po\u00E9tico y sus espaciosas habitaciones de aire bohemio y chic.\r\n\r\nEste hotel es s\u00F3lo para adultos; no se aceptan hu\u00E9spedes menores de 18 a\u00F1os.\r\n\r\nHay varios sitios para comer en el lugar:\r\n- L'Azure, que ofrece un men\u00FA ligero para saborear o degustar junto a la piscina (reservado exclusivamente para los hu\u00E9spedes del hotel)\r\n- L'Opale, restaurante gastron\u00F3mico por la noche y Le Bistrot by L'Opale, restaurante bistron\u00F3mico al mediod\u00EDa (abierto a clientes externos)\r\n- L'Ambar by L'Opale, bar sal\u00F3n (abierto a hu\u00E9spedes externos)"@es . . .