. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2023-12-11"^^ . "2023-12-12T02:00:02.247Z"^^ . "b3fc628b7563b21deb392254b1fedfcc" . "802"^^ . "49"^^ . "d5257b39d22cfca60b07eb3a6615fe12" . "2021-01-15"^^ . . . . . . . . . "Comparte la intr\u00E9pida vida de un falso contrabandista de sal en Cand\u00E9 en la \u00E9poca de la gabela. Este viaje al pasado le sumergir\u00E1 en una aventura llena de enigmas y giros. Pero cuidado, \u00A1no ser\u00E1 f\u00E1cil! \u00A1Los gabelous no te dejar\u00E1n escapar tan f\u00E1cilmente!"@es . "Share the intrepid life of a salt smuggler in Cand\u00E9 during the time of the gabelle. This journey into the past will plunge you into an adventure full of enigmas and twists and turns. But beware, it won't be easy! The gabelous won't let you do it so easily!"@en . "Deel het onverschrokken leven van een valse zoutsmokkelaar in Cand\u00E9 ten tijde van de gabelle. Deze reis naar het verleden stort je in een avontuur vol raadsels en wendingen. Maar pas op, het zal niet gemakkelijk zijn! De gabelous zullen je er niet zo gemakkelijk vanaf laten komen!"@nl . "Partagez la vie intr\u00E9pide d\u2019un faux-saunier, contrebandier de sel \u00E0 Cand\u00E9 au temps de la gabelle. Ce voyage dans le pass\u00E9 vous plongera dans une aventure emplie d\u2019\u00E9nigmes et de rebondissements. Mais attention, cela ne sera pas facile ! Les gabelous ne vous laisseront pas faire aussi facilement !"@fr . "Condividete la vita intrepida di un falso contrabbandiere di sale a Cand\u00E9 al tempo della gabelle. Questo viaggio nel passato vi far\u00E0 immergere in un'avventura ricca di enigmi e colpi di scena. Ma attenzione, non sar\u00E0 facile! Il gabellota non vi lascer\u00E0 andare cos\u00EC facilmente!"@it . "Nehmen Sie teil am unerschrockenen Leben eines Falschm\u00FCnzers, der in Cand\u00E9 zur Zeit der Gabelle Salz schmuggelte. Diese Reise in die Vergangenheit wird Sie in ein Abenteuer voller R\u00E4tsel und Wendungen st\u00FCrzen. Aber Vorsicht, es wird nicht leicht sein! Die Gabelous werden Sie nicht so leicht davonkommen lassen!"@de . "CAND\u00C9, AU TEMPS DE LA GABELLE - BALADE NUM\u00C9RIQUE BALUDIK"@fr . "ASCPDL049V50EBYO" .