Français (France) Découvrez le patrimoine de Sablé-sur-Sarthe, au fil d'une balade à pied dans le coeur de la ville.
Site culturel
a pour style architectural
Français (France) Antique
Français (France) Médiéval
Français (France) Contemporain
Français (France) Renaissance
Français (France) Xixe siècle
Français (France) Gallo-romain
Français (France) Moderne
Point d'intérêt (est également)
Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
Identifiant de la ressource chez le producteur.
PCUPDL072V50LZY2
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) Visites guidées de Sablé-sur-Sarthe
est localisé à
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
a comme mesures sanitaires
Dispositions spéciales prises par l’entreprise ou le gestionnaire du site, par exemple les modalités exceptionnelles d’accueil du public ou la fourniture des services et prestations adaptées.
Dispositions spéciales prises par l’entreprise ou le gestionnaire du site, par exemple les modalités exceptionnelles d’accueil du public ou la fourniture des services et prestations adaptées.
Français (France) Respect des règles sanitaires en vigueur.
Anglais Respect of the sanitary rules in force.
Allemand (Allemagne) Einhaltung der geltenden Gesundheitsvorschriften
Néerlandais (Pays-Bas) Naleving van de huidige gezondheidsvoorschriften.
Espagnol Cumplimiento de la normativa sanitaria vigente.
Italien (Italie) Conformità alle normative sanitarie vigenti.
a pour description courte ou longue
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
a pour contact
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
a été créé par
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
a été publié par
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
Date de mise à jour dans l'entrepôt source (aaaa-mm-jj)
2024-04-21
a comme conditions de vente
Moyens de paiement et politique tarifaire (A la journée, Par personne, Tarifs..)
Moyens de paiement et politique tarifaire (A la journée, Par personne, Tarifs..)
a pour thème
Le thème auquel se rapporte, ou qu'évoque ce POI.
Le thème auquel se rapporte, ou qu'évoque ce POI.
Français (France) Antique
Français (France) Médiéval
Français (France) Contemporain
Français (France) Renaissance
Français (France) Xixe siècle
Français (France) Gallo-romain
Français (France) Moderne
Langue disponible
Les langues proposées par l'équipement d'information. Il est recommandé d'utiliser comme valeur celles definies par la RFC 1766 qui comprend un code de langage à deux caractères(venant du standard ISO 639), éventuellement suivi d'un code à deux lettres pour le pays (venant du standard ISO 3166). Par exemple, 'en' pour l'anglais, 'fr' pour le français, ou'en-uk' pour l'anglais utilisé au Royaume-Uni.
Les langues proposées par l'équipement d'information. Il est recommandé d'utiliser comme valeur celles definies par la RFC 1766 qui comprend un code de langage à deux caractères(venant du standard ISO 639), éventuellement suivi d'un code à deux lettres pour le pays (venant du standard ISO 3166). Par exemple, 'en' pour l'anglais, 'fr' pour le français, ou'en-uk' pour l'anglais utilisé au Royaume-Uni.
Français
Description
Description de la ressource.
Description de la ressource.
Anglais Discover the heritage of Sablé-sur-Sarthe, during a walk in the heart of the city.
Français (France) Découvrez le patrimoine de Sablé-sur-Sarthe, au fil d'une balade à pied dans le coeur de la ville.
Allemand (Allemagne) Entdecken Sie das Kulturerbe von Sablé-sur-Sarthe bei einem Spaziergang durch das Herz der Stadt.
Néerlandais (Pays-Bas) Ontdek het erfgoed van Sablé-sur-Sarthe tijdens een wandeling door het hart van de stad.
Espagnol Descubra el patrimonio de Sablé-sur-Sarthe en un paseo por el corazón de la ciudad.
Italien (Italie) Scoprite il patrimonio di Sablé-sur-Sarthe con una passeggiata nel cuore della città.
Date de création
La date de création de la ressource n'est pas privilégiée dans le système, se baser davantage sur la date de publication : lastUpdate (aaaa-mm-jj)
La date de création de la ressource n'est pas privilégiée dans le système, se baser davantage sur la date de publication : lastUpdate (aaaa-mm-jj)
2019-11-13
Date de dernière mise à jour dans DATAtourisme (aaaa-mm-jjThh:mm:ss) - Ne pas aligner merci
2024-04-21T23:50:56.714Z
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
schema:offers
http://schema.org/offers
http://schema.org/offers
owl:topObjectProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty