. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2026-04-17"^^ . "2026-06-27T00:42:06.135Z"^^ . . "366f696bd6468fb9ca08e2ddff251b08" . "1087"^^ . "49"^^ . "a7cd93eee3541368f1d042d791f9fecf" . "2026-04-17"^^ . "2026-10-04"^^ . "2026-10-04"^^ . . . . . . . . "Pour cette derni\u00E8re date de saison, on m\u00E9lange la Science et la Musique !"@fr . "Para la \u00FAltima cita de la temporada, \u00A1mezclamos ciencia y m\u00FAsica!"@es . "An diesem letzten Termin der Saison mischen wir Wissenschaft und Musik!"@de . "For this last date of the season, we're mixing Science and Music!"@en . "Voor de laatste datum van het seizoen mixen we wetenschap en muziek!"@nl . "Per l'ultimo appuntamento della stagione, mescoliamo scienza e musica!"@it . "Th\u00E9\u00E2tre de l'\u00C8vre - Saveurs savantes et Jazz"@fr . "FMAPDL049V50IGKC" .