. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2026-03-13"^^ . "2026-03-29T23:05:39.822Z"^^ . . . . "d6d461f4d279f1d6eb2b7e2e4a2112f8" . "1081"^^ . "49"^^ . "aa673ea81acc70e7d799dad23025070e" . "2025-10-08"^^ . "2026-07-05"^^ . "2026-06-07"^^ . "2026-06-06"^^ . "2026-07-04"^^ . . . . . . . . . . . "Situ\u00E9 entre rivi\u00E8re et remparts, au coeur de la ville de Ch\u00E2teau-Gontier-sur-Mayenne, l\u2019atelier a \u00E9t\u00E9 am\u00E9nag\u00E9 pour favoriser la transmission et l\u2019exp\u00E9rimentation."@fr . "Situated between the river and the ramparts, in the heart of the town of Ch\u00E2teau-Gontier-sur-Mayenne, the workshop has been designed to encourage transmission and experimentation."@en . "Das Atelier liegt zwischen Fluss und Stadtmauern im Herzen der Stadt Ch\u00E2teau-Gontier-sur-Mayenne und wurde so eingerichtet, dass es die Weitergabe und das Experimentieren f\u00F6rdert."@de . "Situato tra il fiume e i bastioni, nel cuore della citt\u00E0 di Ch\u00E2teau-Gontier-sur-Mayenne, il laboratorio \u00E8 stato progettato per incoraggiare la trasmissione e la sperimentazione."@it . "Situado entre el r\u00EDo y las murallas, en el coraz\u00F3n de la ciudad de Ch\u00E2teau-Gontier-sur-Mayenne, el taller se ha dise\u00F1ado para favorecer la transmisi\u00F3n y la experimentaci\u00F3n."@es . "De werkplaats, gelegen tussen de rivier en de stadswallen, in het hart van de stad Ch\u00E2teau-Gontier-sur-Mayenne, is ontworpen om overdracht en experiment aan te moedigen."@nl . "Stage week-end adultes - Le Bocal"@fr . "FMAPDL053V50BGMZ" .