@prefix : . @prefix schema: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . a :BricABrac, :EntertainmentAndEvent, :GarageSale, :PointOfInterest, :SaleEvent, :SocialEvent, :TraditionalCelebration, schema:Event, schema:SaleEvent, schema:SocialEvent ; rdfs:comment "Flohmarkt, von 9 bis 17 Uhr. Den ganzen Tag über Verkauf von Blutwurst, Pastete und Brot. Am Abend Essen vor Ort. Verpflegung vor Ort den ganzen Tag über."@de, "Flea market, 9am to 5pm. Sale of blood sausages, pâté and bread all day. Evening meal on site. Catering on site all day."@en, "Mercadillo, de 9.00 a 17.00 horas. Venta de morcilla, paté y pan durante todo el día. Cena in situ. Catering in situ todo el día."@es, "Vide grenier, de 9h à 17h. Vente de boudins, pâté, pain toute la journée. Le soir, repas sur place. Restauration sur place toute la journée."@fr, "Mercato delle pulci, dalle 9.00 alle 17.00. Sanguinaccio, paté e pane in vendita tutto il giorno. Pasto serale in loco. Catering in loco tutto il giorno."@it, "Vlooienmarkt, van 9.00 tot 17.00 uur. De hele dag bloedworst, paté en brood te koop. Avondmaaltijd ter plaatse. Catering ter plaatse de hele dag."@nl ; rdfs:label "FÊTE DES BOUDINS"@fr ; dc:identifier "FMAPDL044V51BY32" .