@prefix schema: . @prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . @prefix kb: . @prefix xsd: . @prefix meta: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . schema:offers data:5f538d9e-9fbf-3fc4-9aad-dd66c38794c7 ; owl:topObjectProperty data:cf752ed7-baea-3bad-a498-3300d4fcb39c ; :availableLanguage "Français" ; :COVID19SpecialMeasures """- Une seule personne par famille est autorisée dans le magasin - 2 clients maximum dans le magasin - Interdiction de toucher aux vitrines et aux produits - Paiement par carte bancaire de préférence"""@fr, """- Only one person per family is allowed in the store - Maximum 2 customers in the store - No touching of windows or products allowed - Payment by credit card preferred"""@en, """- Pro Familie ist nur eine Person im Laden erlaubt - maximal 2 Kunden dürfen sich im Laden aufhalten - Verbot, die Vitrinen und Produkte zu berühren - Bezahlung vorzugsweise mit Bankkarte"""@de, """- Slechts één persoon per gezin is toegestaan in de winkel - maximaal 2 klanten in de winkel - Geen aanraken van ramen en producten - Betaling met creditcard heeft de voorkeur"""@nl, """- Sólo se permite una persona por familia en la tienda - máximo 2 clientes en la tienda - No se tocan las ventanas ni los productos - Se prefiere el pago con tarjeta de crédito"""@es, """- Nel negozio è ammessa una sola persona per famiglia - massimo 2 clienti nel negozio - Non toccare le finestre e i prodotti - Pagamento con carta di credito"""@it ; :hasBeenCreatedBy data:cb37ecba-e500-37e7-b601-64f9b1ef5b04 ; :hasBeenPublishedBy data:cb37ecba-e500-37e7-b601-64f9b1ef5b04 ; :hasContact data:03a1052e-5677-36d2-8f6c-a4a01001e12a ; :hasDescription data:cf752ed7-baea-3bad-a498-3300d4fcb39c ; :hasReview data:50ec072f-8974-3d24-ab54-0801d1731c87 ; :hasTheme kb:Meat, kb:PoultryEggs ; :hasTranslatedProperty data:08e0770d-367a-3cf5-bb35-72bd9679e365, data:97166873-668f-3bad-b83f-5cc940a347f4, data:c6cf94e5-c444-3deb-ae2e-a807c925f6b5, data:bfe196ab-5148-3999-bf1e-3938e88cb9a2, data:a4b84451-b4ce-3682-9f96-fd4c3f21eacf ; :isLocatedAt data:8c8be243-c6f1-3b3e-a44c-ce477e1bbf7a ; :lastUpdate "2021-06-10"^^xsd:date ; :lastUpdateDatatourisme "2023-02-06T00:31:13.867Z"^^xsd:dateTime ; :offers data:5f538d9e-9fbf-3fc4-9aad-dd66c38794c7 ; meta:fingerprint "cc01c1eec47f8e418c54452678244b18" ; meta:hasFluxIdentifier "809"^^xsd:int ; meta:hasOrganizationIdentifier "49"^^xsd:int ; meta:sourceChecksum "61df747aa6805faf790bd3a70946f850" ; :creationDate "2018-01-26"^^xsd:date ; :providesFoodProduct kb:Meat, kb:PoultryEggs ; a :PlaceOfInterest, :PointOfInterest, :TastingProvider, schema:LocalBusiness ; rdfs:comment "Raised on straw at Mésanger, pigs raised without antibiotics are fed with feed made on the farm from cereals grown on the farm. Linseed is added in order to obtain a quality, tender and tasty meat (WHITE-Blue-heart)."@en, "Die Schweine, die in Mésanger auf Stroh gehalten werden, wachsen ohne Antibiotika auf und werden mit Futter gefüttert, das auf dem Hof aus dem auf dem Betrieb angebauten Getreide hergestellt wird. Leinsamen wird hinzugefügt, um ein hochwertiges, zartes und schmackhaftes Fleisch zu erhalten (BLEU-BLANC-CŒUR)."@de, "Criados con paja en Mésanger, los cerdos se crían sin antibióticos y se alimentan con piensos elaborados en la propia granja a partir de cereales cultivados en ella. Se añaden semillas de lino para obtener una carne de calidad, tierna y sabrosa (BLEU-BLANC-C'UR)."@es, "Élevés sur paille à Mésanger, les cochons élevés sans antibiotique, sont nourris avec l’aliment fabriqué à la ferme à partir des céréales cultivées sur l’exploitation. De la graine de lin y est ajoutée afin d’obtenir une viande de qualité, tendre et savoureuse (BLEU-BLANC-CŒUR)."@fr, "Allevati su paglia a Mésanger, i maiali sono allevati senza antibiotici e sono nutriti con mangimi prodotti in azienda a partire da cereali coltivati nella fattoria. I semi di lino vengono aggiunti per ottenere una carne di qualità, tenera e gustosa (BLEU-BLANC-C?UR)."@it, "De varkens worden in Mésanger op stro gehouden, zonder antibiotica en met voer dat op de boerderij wordt gemaakt van op de boerderij verbouwde granen. Er wordt lijnzaad toegevoegd om een kwaliteitsvlees te verkrijgen, mals en smakelijk (BLEU-BLANC-CŒUR)."@nl ; rdfs:label "TOUTEBON"@fr ; dc:identifier "DEGPDL044V50HGP6" .