. . "Hay que llevar mascarillas, respetar las distancias sociales y las direcciones de movimiento, disponer de gel hidroalcoh\u00F3lico, limpiar y desinfectar regularmente las superficies que se tocan con frecuencia, reducir la capacidad de la sala en un 50% para poder dejar una silla vac\u00EDa a cada lado de usted o de su grupo."@es . "\u00C8 necessario indossare le mascherine, rispettare le distanze sociali e le direzioni di movimento, disporre di gel idroalcolico, pulire e disinfettare regolarmente le superfici che vengono toccate di frequente, ridurre la capacit\u00E0 della stanza del 50% per consentire di lasciare una sedia vuota su ciascun lato di voi o del vostro gruppo."@it . "Wearing a mask is mandatory, social distances and directions of circulation must be respected, hydroalcoholic gel is available, regular cleaning and disinfection of frequently touched surfaces, room capacity is reduced by 50% to allow you to leave an empty chair on each side of you or your group."@en . "Maskentragen ist Pflicht, Sozialdistanz und Bewegungsrichtung m\u00FCssen eingehalten werden, hydroalkoholisches Gel steht zur Verf\u00FCgung, regelm\u00E4\u00DFige Reinigung und Desinfektion h\u00E4ufig ber\u00FChrter Oberfl\u00E4chen, die Kapazit\u00E4t der R\u00E4ume wird um 50% reduziert, sodass Sie auf jeder Seite einen leeren Stuhl f\u00FCr sich oder Ihre Gruppe stehen lassen k\u00F6nnen."@de . "Maskers moeten worden gedragen, sociale afstanden en bewegingsrichtingen moeten worden gerespecteerd, hydroalcoholische gel moet beschikbaar zijn, regelmatige reiniging en ontsmetting van vaak aangeraakte oppervlakken, de capaciteit van de zaal moet met 50% worden verminderd zodat er aan elke kant van u of uw groep een lege stoel overblijft."@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2024-01-01"^^ . "2024-01-02T01:39:18.091Z"^^ . . "ef9d165970bb2e7b96819812200f97a2" . "802"^^ . "49"^^ . "357089d652085e250bb8df2b1c79f0ae" . "2020-09-24"^^ . . . . . . . "Bienvenue \u00E0 Montjean cin\u00E9ma au coeur du village lig\u00E9rien de Montjean-sur-Loire \u00E0 deux pas de la Loire \u00E0 V\u00E9lo entre Angers et Nantes."@fr . "Benvenuti a Montjean cin\u00E9ma, nel cuore del villaggio della Loira di Montjean-sur-Loire, a due passi dalla pista ciclabile Loire \u00E0 V\u00E9lo tra Angers e Nantes."@it . "Welkom bij cin\u00E9ma Montjean in het hart van het Loire-dorp Montjean-sur-Loire, op een steenworp afstand van de Loire \u00E0 V\u00E9lo-fietsroute tussen Angers en Nantes."@nl . "Bienvenido a Montjean cin\u00E9ma, en el coraz\u00F3n del pueblo del Loira de Montjean-sur-Loire, a dos pasos de la ruta ciclista Loire \u00E0 V\u00E9lo entre Angers y Nantes."@es . "Willkommen in Montjean Kino im Herzen des Loire-Dorfes Montjean-sur-Loire, nur wenige Schritte von der Loire \u00E0 V\u00E9lo zwischen Angers und Nantes entfernt."@de . "Welcome to Montjean cin\u00E9ma, in the heart of the Loire village of Montjean-sur-Loire, a stone's throw from the Loire \u00E0 V\u00E9lo cycle route between Angers and Nantes."@en . "MONTJEAN CIN\u00C9MA"@fr . "LOIPDL049V50E71W" .