. . . . . "Roukiata Ouedraogo - Roukiata conte avec d\u00E9rision et auto-d\u00E9rision son parcours, riche en p\u00E9rip\u00E9ties, qui la m\u00E8ne de son \u00E9cole primaire en Afrique aux sc\u00E8nes parisiennes. Chacune de ses aventures est l\u2019occasion d\u2019une r\u00E9flexion dr\u00F4le sur les d\u00E9calages culturels entre la France et l\u2019Afrique."@fr . "Roukiata Ouedraogo - Roukiata erz\u00E4hlt auf sp\u00F6ttische und selbstironische Weise von ihrem an Abenteuern reichen Weg, der sie von ihrer Grundschule in Afrika auf die Pariser B\u00FChnen f\u00FChrt. Jedes ihrer Abenteuer ist Anlass f\u00FCr eine witzige Reflexion \u00FCber die kulturellen Unterschiede zwischen Frankreich und Afrika."@de . "Roukiata Ouedraogo - Roukiata tells with derision and self-deprecation her journey, rich in adventures, which leads her from her elementary school in Africa to the Parisian stages. Each of her adventures is an opportunity for a funny reflection on the cultural gaps between France and Africa."@en . "ROUKIATA OUEDRAOGO \"JE DEMANDE LA ROUTE\""@fr . "FMAPDL072V50NZJH" .