. . . . . . . . . . . "2026-07-02"^^ . "2026-07-03T00:36:36.137Z"^^ . . . . "3e2121ae208a246702e79106acd881dd" . "1087"^^ . "49"^^ . "c3324ef6ab0aed57d86b523981ea5099" . "2026-06-04"^^ . "2026-08-07"^^ . "2026-08-08"^^ . "2026-08-09"^^ . "2026-08-07"^^ . "2026-08-08"^^ . "2026-08-09"^^ . . . . . . . "Ce festival est un moment de partage et de d\u00E9couverte de la culture Polyn\u00E9sienne \u00E0 travers les plats traditionnels, les danses, la musique, dans une ambiance festive avec soir\u00E9e bringue, des initiations de danses, pirogues et des ateliers cr\u00E9atifs"@fr . "Este festival es un momento para compartir y descubrir la cultura polinesia a trav\u00E9s de platos, bailes y m\u00FAsica tradicionales, en un ambiente festivo con una noche de juerga, iniciaciones a la danza y a la piragua y talleres creativos"@es . "This festival is a time for sharing and discovering Polynesian culture through traditional dishes, dances and music, in a festive atmosphere with a binge evening, dance and pirogue initiations and creative workshops"@en . "Dieses Festival ist ein Moment des Teilens und der Entdeckung der polynesischen Kultur durch traditionelle Gerichte, T\u00E4nze und Musik in einer festlichen Atmosph\u00E4re mit Br\u00F6tchenabend, Einf\u00FChrungen in T\u00E4nze, Pirogen und kreativen Workshops"@de . "Dit festival is een tijd om de Polynesische cultuur te delen en te ontdekken door middel van traditionele gerechten, dansen en muziek, in een feestelijke sfeer met een binge-avond, dans- en pirogue-initiaties en creatieve workshops"@nl . "Questo festival \u00E8 un momento di condivisione e scoperta della cultura polinesiana attraverso piatti, danze e musiche tradizionali, in un'atmosfera di festa con una serata di abbuffate, iniziazioni alla danza e alla piroga e laboratori creativi"@it . "Maohi Fest"@fr . "FMAPDL049V50IK4P" .