. . . . . . . . . . . "2026-04-10"^^ . "2026-04-17T00:26:32.582Z"^^ . . "b4a25f00e8f0bb51c7b9ff32ba38d02c" . "1082"^^ . "49"^^ . "75ceb36b5bca5e0b260121fc7ae108a0" . "2026-04-10"^^ . "2026-10-22"^^ . "2026-10-22"^^ . . . . . . . "La Compagnie Petite Feuille : Au ch\u00E2teau, il y avait et il y a des animaux. Un chien dans la cour, une cigogne dans une tour, une vache, des chauves-souris.... Venez faire leur connaissance."@fr . "Compagnie Petite Feuille: Im Schloss gab und gibt es Tiere. Ein Hund im Hof, ein Storch auf einem Turm, eine Kuh, Flederm\u00E4use..... Kommen Sie und lernen Sie sie kennen."@de . "La Compagnie Petite Feuille: Nel castello c'erano e ci sono ancora animali. Un cane nel cortile, una cicogna in una torre, una mucca, dei pipistrelli.... Venite a conoscerli."@it . "La Compagnie Petite Feuille: En el castillo hab\u00EDa y sigue habiendo animales. Un perro en el patio, una cig\u00FCe\u00F1a en una torre, una vaca, bats.... Ven a conocerlos."@es . "La Compagnie Petite Feuille: In het kasteel waren en zijn nog steeds dieren. Een hond op de binnenplaats, een ooievaar in een toren, een koe, vleermuizen .... Kom ze ontmoeten."@nl . "La Compagnie Petite Feuille: At the ch\u00E2teau, there were and still are animals. A dog in the courtyard, a stork in a tower, a cow, bats.... Come and meet them."@en . "Les Animaux du Ch\u00E2teau - Exposition Ch\u00E2teau d'Ancenis"@fr . "FMAPDL044V51O1ZN" .