. . . . . . . . . . . . . "2026-04-25"^^ . "2026-06-27T00:40:04.606Z"^^ . . . "a24ded7130a375d06273c29c9efea366" . "1082"^^ . "49"^^ . "e5149e09d55b0df144d805cce64cec96" . "2026-04-25"^^ . "2026-07-31"^^ . "2026-07-31"^^ . . . . . . . . "Une guinguette \u00E0 la bonne franquette \u2013 \u00AB boire un coup \u00BB et \u00AB manger un bout \u00BB \u2013 profiter d\u2019un cadre authentique \u2013 animer son quotidien ou s\u2019ambiancer en fonction du programme. Vendredi 31 juillet, profitez d'un concert !"@fr . "Una guinguette \u00E0 la bonne franquette? Un aperitivo e un boccone? Un ambiente autentico? Un'occasione per rallegrare la giornata o per entrare nel vivo, a seconda del programma. Venerd\u00EC 31 luglio, godetevi un concerto!"@it . "Ein gem\u00FCtliches Heurigenlokal ? \"etwas trinken\" und \"etwas essen\" ? eine authentische Umgebung genie\u00DFen ? den Alltag beleben oder sich je nach Programm in Stimmung bringen. Am Freitag, den 31. Juli, k\u00F6nnen Sie ein Konzert genie\u00DFen!"@de . "A guinguette \u00E0 la bonne franquette? have a drink and a bite to eat? enjoy an authentic setting? liven up your daily routine or get into the swing of things, depending on the program. Friday, July 31, enjoy a concert!"@en . "Een guinguette \u00E0 la bonne franquette? een hapje en een drankje? genieten van een authentiek decor? je dag opfleuren of in de stemming komen, afhankelijk van het programma. Geniet op vrijdag 31 juli van een concert!"@nl . "\u00BFUna guinguette \u00E0 la bonne franquette? \u00BFTomar una copa y comer algo? \u00BFDisfrutar de un ambiente aut\u00E9ntico? Animar el d\u00EDa o entrar en ambiente, seg\u00FAn el programa. El viernes 31 de julio, \u00A1disfrute de un concierto!"@es . "Concert Mana Sound - La Guinch'ette"@fr . "FMAPDL044V51OC10" .