. . . . . "For this closing, the Saison Spectacle Vivant joins the Nulle Part Ailleurs for a day on the theme of the family. On the program: shows and various animations proposed from 11 am by the P\u00F4le Culture and the associations present on the territory."@en . "F\u00FCr diesen Abschluss schlie\u00DFt sich die Saison Spectacle vivant mit dem Nulle Part Ailleurs zusammen, um einen Tag zum Thema Familie zu veranstalten. Auf dem Programm stehen Auff\u00FChrungen und verschiedene Animationen, die ab 11 Uhr vom Kulturpol und den in der Region vertretenen Vereinen angeboten werden."@de . "Pour cette cl\u00F4ture, la Saison Spectacle vivant s\u2019associe au Nulle Part Ailleurs pour une journ\u00E9e sur le th\u00E8me de la famille. Au programme : spectacles et animations diverses propos\u00E9s \u00E0 partir de 11h par le P\u00F4le Culture et les associations pr\u00E9sentes sur le territoire."@fr . "Voor dit slotevenement slaat de Saison Spectacle Vivant de handen ineen met Nulle Part Ailleurs voor een dag rond het thema familie. Op het programma: voorstellingen en diverse activiteiten die vanaf 11 uur worden aangeboden door de Cultuurpool en de in de wijk aanwezige verenigingen."@nl . "Per questo evento conclusivo, la Saison Spectacle Vivant unisce le forze con Nulle Part Ailleurs per una giornata sul tema della famiglia. In programma: spettacoli e attivit\u00E0 varie proposte dalle 11 dal Polo culturale e dalle associazioni presenti sul territorio."@it . "Para este evento de clausura, la Saison Spectacle Vivant se une a Nulle Part Ailleurs para una jornada sobre el tema de la familia. En el programa: espect\u00E1culos y diversas actividades ofrecidas a partir de las 11:00 horas por el Polo Cultural y las asociaciones presentes en la zona."@es . "CL\u00D4TURE DE SAISON : CARRY-ON"@fr . "FMAPDL053V5093OA" .