. . . . "Entdecken Sie in der N\u00E4he von Angers die epische Geschichte des Bergbaus und die au\u00DFergew\u00F6hnliche Artenvielfalt, die sich im Herzen der Schiefergruben entwickelt hat."@de . "Just a stone's throw from Angers, discover the mining epic and the extraordinary biodiversity that has developed in the heart of the slate quarries."@en . "A un paso de Angers, descubra la epopeya minera y la extraordinaria biodiversidad que se ha desarrollado en el coraz\u00F3n de las canteras de pizarra."@es . "\u00C0 deux pas d\u2019Angers, d\u00E9couvrez l\u2019\u00E9pop\u00E9e mini\u00E8re et l\u2019extraordinaire biodiversit\u00E9 qui s\u2019est d\u00E9velopp\u00E9e au c\u0153ur des ardoisi\u00E8res."@fr . "A due passi da Angers, scoprite l'epopea mineraria e la straordinaria biodiversit\u00E0 che si \u00E8 sviluppata nel cuore delle cave di ardesia."@it . "Ontdek op een steenworp afstand van Angers het mijnbouwepos en de buitengewone biodiversiteit die zich in het hart van de leisteengroeven heeft ontwikkeld."@nl . "PARC DES ARDOISI\u00C8RES"@fr . "ITIPDL049V50AOCU" .