. "Anglais" . "Espagnol" . "In order to respect the barrier gestures, all the sanitary measures have been put in place to welcome our visitors in complete safety: protective screen in Plexiglas, display of the protocols related to Covid-19, hydroalcoholic gel available, circulation within the premises. A privileged welcome with complete confidence!"@en . "Con el fin de respetar los procedimientos de barrera, se han puesto en marcha todas las medidas sanitarias para acoger a nuestros visitantes con total seguridad: pantalla de protecci\u00F3n de plexigl\u00E1s, exposici\u00F3n de los protocolos relativos a Covid-19, gel hidroalcoh\u00F3lico disponible, circulaci\u00F3n dentro del recinto. Una acogida privilegiada y de total confianza"@es . "Im Bem\u00FChen um die Einhaltung der Barrieregesten wurden alle sanit\u00E4ren Ma\u00DFnahmen ergriffen, um unsere Besucher in aller Sicherheit zu empfangen: Schutzschirm aus Plexiglas, Aushang der Protokolle im Zusammenhang mit Covid-19, hydroalkoholisches Gel zur Verf\u00FCgung, Zirkulation innerhalb der R\u00E4umlichkeiten. Ein privilegierter Empfang in vollem Vertrauen!"@de . "Met het oog op de naleving van de barri\u00E8reprocedures zijn alle sanitaire maatregelen getroffen om onze bezoekers in alle veiligheid te ontvangen: scherm van plexiglas, weergave van de protocollen in verband met Covid-19, hydroalcoholische gel beschikbaar, circulatie in de lokalen. Een bevoorrechte ontvangst in alle vertrouwen!"@nl . "Nell'ottica del rispetto delle procedure di barriera, sono state messe in atto tutte le misure sanitarie per accogliere i nostri visitatori in totale sicurezza: schermo protettivo in plexiglas, esposizione dei protocolli Covid-19, gel idroalcolico a disposizione, circolazione all'interno dei locali. Un'accoglienza privilegiata in tutta tranquillit\u00E0!"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2024-05-11"^^ . "2024-05-13T03:08:56.138Z"^^ . "113be5fb0c172e165a15f37f84f0d15d" . "806"^^ . "49"^^ . "26252d7adc1ee1f2fcf9e892c1706584" . "2013-02-25"^^ . . . . . . "Situ\u00E9 en plein-centre, face au th\u00E9\u00E2tre des Fontaines, l\u2019Office de Tourisme de Dou\u00E9-en-Anjou vous accueille et vous accompagne \u00E0 la d\u00E9couverte de la destination Saumur Val de Loire."@fr . "Located in the center of town, in front of the Fountains Theater, the Dou\u00E9-en-Anjou Tourist Office welcomes you and accompanies you in the discovery of the destination Saumur Val de Loire."@en . "Das Fremdenverkehrsamt von Dou\u00E9-en-Anjou befindet sich im Zentrum gegen\u00FCber dem Th\u00E9\u00E2tre des Fontaines. Es empf\u00E4ngt Sie und begleitet Sie auf Ihrer Entdeckungsreise durch das Reiseziel Saumur Val de Loire."@de . "Gelegen in het centrum van de stad, tegenover het Th\u00E9\u00E2tre des Fontaines, heet het VVV-kantoor van Dou\u00E9-en-Anjou u welkom en begeleidt u op uw ontdekkingstocht naar de bestemming Saumur Val de Loire."@nl . "Situada en el centro de la ciudad, frente al Teatro de las Fuentes, la Oficina de Turismo de Dou\u00E9-en-Anjou le da la bienvenida y le acompa\u00F1a en su descubrimiento del destino Saumur Val de Loire."@es . "Situato nel centro della citt\u00E0, di fronte al Th\u00E9\u00E2tre des Fontaines, l'Ufficio del Turismo di Dou\u00E9-en-Anjou vi accoglie e vi accompagna alla scoperta della destinazione Saumur Val de Loire."@it . "SAUMUR VAL DE LOIRE TOURISME - DOUE-EN-ANJOU"@fr . "ORGPDL049V500N14" .