. . . . . . . . . . . "2026-07-02"^^ . "2026-07-03T00:36:36.14Z"^^ . . . . "e392ef1aac13b24161ae44ac79d6e93e" . "1087"^^ . "49"^^ . "e0cb2ef746d7fd101b0dda44e8528541" . "2026-02-27"^^ . "2026-08-23"^^ . "2026-08-02"^^ . "2026-08-30"^^ . "2026-08-23"^^ . "2026-08-02"^^ . "2026-08-30"^^ . . . . "Une visite guid\u00E9e et th\u00E9\u00E2tralis\u00E9e pour d\u00E9couvrir l'histoire et la vie d'antan au Thoureil vous est propos\u00E9e."@fr . "Una visita guidata e drammatizzata della storia e della vita di Le Thoureil nei tempi passati."@it . "Una visita guiada y teatralizada de la historia y la vida de Le Thoureil en tiempos pasados."@es . "Es wird Ihnen eine gef\u00FChrte und theatralische Tour angeboten, um die Geschichte und das Leben von fr\u00FCher in Le Thoureil zu entdecken."@de . "Een gedramatiseerde rondleiding met gids door de geschiedenis en het leven van Le Thoureil in vervlogen tijden."@nl . "A guided, dramatized tour of the history and life of Le Thoureil in bygone days."@en . "Visite guid\u00E9e et th\u00E9\u00E2tralis\u00E9e du Thoureil"@fr . "FMAPDL049V50IDU2" .